• Przygody Merlina s05e13 napisy pl
  • Przygody Merlina s05e13 angielskie napisy
  • Przygody Merlina s05e13 polskie napisy
  • pobierz Przygody Merlina s05e13 napisy eng

 

PODGLĄD NAPISÓW:

{63}{112}Macie wszystko? Świetnie. {114}{192}Dzięki, że wpadliście.|Jedź ostrożnie. {196}{238}Do zobaczenia następnym razem. {239}{274}Cześć, Zeke. {476}{519}Zeke! W samą porę. {539}{627}Tim właśnie opowiadał,|jak Sophia poderwała go w barze. {630}{718}- A w szkole była taka nieśmiała.|- No cóż, nie zauważyłem. {720}{782}- Możemy zmienić temat?|- Jasne. {797}{842}Chciałabym dowiedzieć się,|czy zajmuje się Tim. {843}{900}Mówiłem ci. Produkuję|sprzęt do ochrony. {912}{1020}Pistolety. Najtańsze na rynku. {1021}{1106}Zalewasz biedne kraje bronią,|która ma wartość tylko dla przestępców. {1118}{1167}Twoje zyski nakręcają liczbę samobójstw. {1172}{1210}Zarabiasz na nieszczęściu. {1223}{1256}To krwawa forsa, Tim. {1268}{1365}Co to ma być do diabła?|Sprzedaż broni jest zgodna z prawem. {1375}{1470}To prawda. Właściwie to prawo chroni|producentów broni takich jak ty. {1480}{1523}Dlatego mnie zaprosiliście?|Żeby mnie obrażać? {1530}{1597}Nie po to, żeby cię obrażać. {1607}{1643}Żeby cię ukarać. {2502}{2551}NIEWIDZIALNA RĘKA {2589}{2659}Keen, przyniosłem rzeczy|twojego męża. {2763}{2817}- Jak to zrobiłaś?|- Słucham? {2824}{2853}Wiem, że zabiłaś Navarro {2871}{2929}i że zostawiłaś tą zakrwawioną szmatę|w jego mieszkaniu. {2941}{3029}Nie wiem tylko, jak udało ci się ją ukraść,|zanim trafiła do laboratorium. {3032}{3081}Ktoś włamał się|do magazynu dowodowego? {3143}{3197}Chciałem dostarczyć ci to osobiście... {3200}{3247}- Proszę się cofnąć.|- Wiem, że mnie okłamujesz. {3249}{3312}Niech pan uważa, detektywie,|bo bez względu na to, co pan myśli, {3313}{3363}wciąż rozmawia pan|z agentem federalnym. {3368}{3439}Zobaczymy, jaka będziesz wyluzowana,|kiedy przyjdę cię aresztować. {3476}{3521}Bo ten dzień nadejdzie. {3532}{3574}Dziękuję, że przyniósł pan|rzeczy Toma. {4927}{4977}- Cooper.|- Potrzebuję twojej pomocy. {4995}{5059}Właśnie tutaj na północy stanu,|w mieście Harlington {5061}{5110}miejscowi opowiadają historie {5113}{5189}o opuszczonych polach|i chodzących trupach. {5197}{5285}Ubiegłej nocy dla tych nastolatków,|te historie okazały się prawdziwe. {5291}{5331}Alex, opowiesz nam,|co się tutaj stało? {5352}{5405}{Y:i}Przeskoczyliśmy płot,|poszliśmy tymi polami, {5406}{5456}{Y:i}i wtedy zobaczyłem nowy grób. {5471}{5573}{Y:i}Jak dotąd policja odkryła jedno ciało,|poszukiwania trwają nadal. {5577}{5626}Muszę powiedzieć, że gdybym|był dzieckiem, {5627}{5655}zrobiłbym dokładnie to samo. {5661}{5689}To historia o duchach... {5695}{5806}upiorne lasy, pogłoski o trupach|chodzących w środku nocy. {5816}{5895}To twój pies czy jednego z klientów? {5905}{5958}Co za słodziak. {5979}{6004}Grzeczna dziewczynka. {6009}{6072}No dobra, uciekaj. {6146}{6271}Klika dni temu zniknął, Tim Gorman,|właściciel Ballistic-Nine, {6274}{6429}kontrowersyjnej firmy w Pensylwanii,|produkującej broń. {6434}{6479}To jego ciało znaleziono w tym grobie? {6480}{6551}Biznesmena, który produkuje broń|za 1/5 ceny iPhone'a? {6559}{6612}Myślę, że został zamordowany {6616}{6694}przez prowokacyjną grupę|znaną jako Niewidzialna Ręka. {6705}{6748}Oglądałem wiadomości.|Znaleźli Gormana. {6751}{6824}Nie tylko jego. Zaczekaj,|połączę nas z Sophią. {6829}{6877}{Y:i}Mściciele polujący na przestępców, {6878}{6917}których oficjalnie|nie można skazać? {6918}{6978}To właściwie nie są|prawdziwi przestępcy. {6985}{7071}Właśnie w tym rzecz.|Niewidzialna Ręka wybiera za cel tych, {7072}{7147}którzy w świetle prawa|wcale nie popełniają przestępstw. {7153}{7219}Jak Tim Gorman. Jego działania|były zgodne z prawem. {7226}{7306}Tak. Ale moralnie niedopuszczalne|w oczach Niewidzialnej Ręki. {7349}{7384}Oczy ręki. {7392}{7448}Dziwne sformułowanie. {7462}{7488}- Słucham.|- Mamusiu... {7489}{7536}Everly, kochanie,|mamusia musi porozmawiać. {7545}{7611}- Nie mamy na to czasu.|{y:i}- Sorry, nie spodziewałam się telefonu. {7613}{7680}Czy możemy się skupić? Wszyscy|oglądaliście wiadomości. {7683}{7741}{Y:i}Policja przekopuje właśnie|cały teren. {7744}{7780}- Zdemaskują nas...|- Tego nie wiemy. {7781}{7814}O mój Boże. {7816}{7867}Steven ma rację.|Zawsze zacieraliśmy ślady. {7869}{7902}Nic na nas nie wskazuje. {7903}{7953}Dajcie mi trochę|powęszyć w redakcji. {7955}{7998}Zadzwonię w parę miejsc,|sprawdzę, co wie policja. {7999}{8052}Dobrze. Spotkajmy się potem u Zeke'a. {8066}{8143}Czy Reddington ma jakiś dowód na to,|że Niewidzialna Ręka zabiła tych ludzi? {8146}{8210}Ciało Gormana znaleziono|na skażonym terenie {8211}{8247}niedaleko miasta Brenford. {8247}{8294}Reddington uważa,|że inni też są tam pochowani. {8296}{8323}Brenford... {8343}{8419}Największym pracodawcą był tam|Atria Chemical Corporation. {8437}{8503}Wpuścili w ziemię tyle toksyn,|że EPA zamknęła cały obszar. {8506}{8565}25 kilometrów kwadratowych|niezmieszkanej ziemi. {8572}{8610}Idealne miejsce na podrzucanie ciał. {8613}{8704}Navabi, Ressler, spotkajcie się|z ekipą prowadzącą śledztwo. {8709}{8778}Jeśli to masowy grób, chcę|wiedzieć, czyje to ciała. {8881}{8949}Stężenie chemiczne gleby|nie jest jednolite. {8958}{9029}Niektóre miejsca są bardzo toksyczne,|inne mniej. {9047}{9090}Tu jest wasz producent broni. {9220}{9283}Podłożyli go tam, gdzie jest duże stężenie|chemikaliów. {9285}{9340}- Ile ciał znaleźliście?|- Jak dotąd sześć, {9351}{9405}ale raczej będzie więcej. {9439}{9479}Ściągnąłem to dla was. {9484}{9529}Kamera ochrony. {9531}{9600}EPA monitoruje zmiany topograficzne. {9604}{9642}Gdzie była zainstalowana? {9644}{9695}Na drzewie, naprzeciwko|drogi dojazdowej. {9697}{9738}Robi jedno zdjęcie dziennie. {9744}{9807}Pokazuje zmiany w glebie|spowodowane przez toksyny. {9809}{9869}Musimy zobaczyć te zdjęcia|jak najszybciej. {9872}{9899}Jasne. {9984}{10021}{Y:i}Gliniarze nic jeszcze nie mają. {10033}{10066}Nie wiedzą, czyje to ciała, {10067}{10112}a tym bardziej nie łączą|ich z nami. {10153}{10234}Wszystko co robimy,|robimy razem. {10241}{10304}Razem decydujemy,|kto zasługuje na karę. {10308}{10402}Razem wykonujemy wyrok|i wszyscy ponosimy odpowiedzialność, {10406}{10472}więc jeśli chcecie to skończyć,|kończymy. {10479}{10523}Ale myślę, że jak to zobaczycie, {10528}{10586}zrozumiecie, że to|teraz niemożliwe. {10726}{10747}Znalazłeś ją. {10764}{10814}Jest tutaj. Wróciła do kraju. {10819}{10843}Nie na długo. {10853}{10883}Musi umrzeć. {10898}{10957}Pamiętajcie, dlaczego to zaczęliśmy. {10966}{11003}Głosujmy. {11194}{11300}Anna Hopkins, poznasz|Niewidzialną Rękę. {11436}{11488}Jak dotąd znaleźliśmy dziewięć ciał. {11489}{11521}Jaki zginęli? {11527}{11576}Wyniki sekcji wskazują,|że zostali zakopani żywcem. {11584}{11659}Wszyscy byli przytomni,|w pełni świadomi, tego co się dzieje. {11661}{11706}Na razie mamy cztery nazwiska. {11711}{11748}Gorman, producent broni,|to już wiecie. {11751}{11787}Drugi zamordowany to Ralph Ellis. {11790}{11819}Zaginął dwa lata temu. {11822}{11860}Pracował dla Ace-Gen Pharmaceuticals. {11861}{11939}To oni tak podnieśli ceny leków na raka,|że biednych nie było na nie stać. {11947}{11988}Z pozostałych zachowały się|tylko szkielety. {11990}{12022}Edward Waybur i David Flynn. {12023}{12072}Zdaje się, że oni jako pierwsi|trafili do ziemi. {12081}{12152}Waybur był emerytowanym sędzią.|Flynn prawnikiem w Filadelfii. {12159}{12200}Przepraszam na chwilę. {12212}{12265}Wiemy, że Niewidzialna Ręka|wybrała producenta broni {12266}{12304}i szefa w firmie farmaceutycznej, {12305}{12374}ale co zrobili Waybur i Flynn,|że zasłużyli na śmierć? {12397}{12445}- Anthony Pagliaro?|- Nie chce wyjść, Raymond. {12459}{12540}Przeprasza za niespodziewane najście,|ale mówi, że to nagły wypadek. {12545}{12637}On pracuje na poczcie.|Co nagłego mogło się tam wydarzyć? {12653}{12683}Wprowadź go. {12729}{12810}Wiem. Nawet nic nie mów.|Niespodziewana wizyta nie jest fajna. {12813}{12861}Chcę powiedzieć, że nigdy bym|się nie odważył, {12862}{12920}gdyby to nie był absolutnie.... {12921}{12954}Nagły wypadek. Słyszałem. {12959}{13054}Z doświadczenia wiem, że każdy|ma swoją definicję nagłego wypadku. {13063}{13101}Ktoś próbuje mnie zabić. {13116}{13153}To odpowiada mojej definicji. {13154}{13199}To moja wina.|Potrzebowałem pieniędzy. {13205}{13259}Jeden facet w robocie|jeździ swoją trasą. {13266}{13330}Powiedział mi o pewnym miejscu,|gdzie handlują narkotykami. {13335}{13380}Jak zastępowałem go przez tydzień, {13391}{13465}znalazłem paczkę. Pomyślałem,|że może jest w niej coś, {13467}{13496}co mógłbym sprzedać. {13500}{13552}Jeśli to narkotyki,|to może tego nie zgłoszą. {13555}{13625}Jeśli zgłoszą, powiem:|"Nie mam pojęcia, {13626}{13692}było dużo paczek,|ta musiała gdzieś zaginąć". {13714}{13771}Teraz sobie przypomniałem,|dlaczego to ja przygotowuję plany, {13772}{13802}kiedy robimy interesy. {13803}{13831}A potem padłem trupem. {13832}{13896}W paczce była kokaina. {13897}{13947}To teraz jestem bogaty, nie? Bum! {13948}{14034}Następnego dnia przychodzi do mnie facet,|wielki jak lodówka, {14036}{14096}który nazywa siebie|Duży Willie Wilkins. {14098}{14180}Wyobraź sobie, jaką pewność siebie|musi mieć mężczyzna, {14181}{14236}który przybiera pseudonim "Duży Willie." {14240}{14270}O tak, jest pewny siebie. {14271}{14311}A przy okazji trochę nie ten, tego... {14320}{14386}Nie kupił mojej historii,|że paczka zaginęła. {14393}{14433}Więc powiedziałem,|że została ukradziona. {14440}{14520}Przez innego dealera, o którym|słyszałem od chłopaków w pracy. {14522}{14567}Mówili o nim Momo Marinello. {14571}{14640}Czy Momo wie, że go|fałszywie oskarżyłeś? {14641}{14743}O tak, jestem głównym podejrzanym|i na pewno mnie zabije. {14753}{14804}Na co potrzebowałeś pieniędzy? {14812}{14842}Wolałbym nie mówić. {14853}{14906}- Czy to ważne?|- Dla mnie tak. {14907}{14964}Spotykam się teraz|z nową dziewczyną. {15001}{15049}Ona jest trochę z innej ligi,|więc pomyślałem, {15052}{15081}że mógłbym sprobować trochę, {15094}{15144}trochę tego... {15192}{15223}odsysania tłuszczu. {15227}{15262}Wiem, to krępujące! {15278}{15320}Nie jestem z tego dumny,|ale to nie znaczy, {15321}{15381}że zasługuję na kulkę w plecy|od Dużego Willie Wilkinsa. {15382}{15478}Zatem przejedźmy się do tego|Wielkiego Williama {15486}{15574}- i wyjaśnijmy nieporozumienie.|- Co? Nie, to zły pomysł. {15577}{15625}Spokojnie. W takiej sprawie {15629}{15726}szczerość jest zawsze|najlepszym rozwiązaniem. {15737}{15766}Prawdopodobnie. {15779}{15802}Co jeszcze zostało? {15803}{15840}Chcę wrócić do hotelu|i wziąć kąpiel. {15844}{15907}Tylko jeden wywiad.|Dziennikarz właśnie przyjechał. {16003}{16072}Jest pan punktualny.|Lubię takich. {16086}{16119}Anna Hopkins. Miło mi pana poznać. {16120}{16188}- Dziękuję, że znalazła pani czas.|- Proszę usiąść. Zaczynajmy. {16203}{16244}Jest pan sprytny,|robiąc ten wywiad teraz. {16250}{16325}Kiedy ogłosimy nasz nowy|projekt, będę bardzo zajęta. {16328}{16379}Przepraszam, mogę prosić|szklankę wody? {16430}{16482}Od czasów Steve'a Jobsa|każdy nowy produkt {16483}{16557}musimy najpierw trzymać w sekrecie,|a potem promować jak nowy film. {16583}{16610}Co pan robi? {16621}{16641}Przepraszam. {16644}{16712}Zgodzi się pani na nagrywanie? {16826}{16860}Nie wiem, jak ci się to udało. {16861}{16943}Ta kamera robi jedno|zdjęcie co 24 godziny. {16948}{17020}To niesamowite. Jakie są szanse,|że uchwyci podejrzany samochód? {17025}{17074}Wiem, prawie żadne, {17075}{17129}prawdopodobnie dlatego|tak się nie stało. {17132}{17200}Przejrzałem 730 zdjęć. {17204}{17299}Żadnych samochodów na drodze,|ale na jednym zdjęciu {17304}{17420}widać coś w tle.|Powiększyłem to. {17464}{17537}Dlaczego ktoś miałby odwiedzać skażony|teren bez sprzętu ochronnego? {17560}{17620}Kto to do cholery jest? {17754}{17804}OBSZAR SKAŻENIA TOKSYCZNEGO {18524}{18556}Oleander... {18568}{18626}Tom sprawdzał tą nazwę,|zanim go zabili. {18726}{18760}To osoba. {18775}{18800}A więc coś znalazłeś. {18805}{18901}Popytałem trochę wśród starych znajomych|z kontrwywiadu. {18909}{19002}Oleander to imię rosyjskiego agenta,|aktywnego w czasie Zimnej Wojny. {19018}{19089}- Rosyjski agent?|- Nie wiem, czy jeszcze żyje. {19096}{19159}Kilka lat temu CIA podejrzewało,|że mieszka na terenie Stanów {19160}{19197}pod fałszywym nazwiskiem. {19198}{19252}Nic nie udowodniono.|Nie wniesiono żadnych oskarżeń. {19253}{19311}- Dziękuję ci za to.|- Agentko Keen, bądź ostrożna. {19315}{19400}Jeśli ten człowiek to agent Oleander,|jest bardzo niebezpieczny. {19422}{19499}Nie spodoba mu się, że FBI|zaczyna zadawać pytania. {20090}{20139}Dominic Wilkinson? {20160}{20229}- Kto pyta?|- Elizabeth Keen, FBI. {20234}{20304}Chciałabym zadać panu kilka pytań. {20499}{20607}Jest coś oczywistego w fabryce narkotyków|założonej na tyłach sklepu z cukierkami. {20609}{20688}Ciągle myślę o Sammym Davisie Juniorze. {20701}{20736}Duży Willie! {20737}{20786}Doceniam, że znalazłeś czas. {20801}{20856}Cholerny Raymond Reddington. {20867}{20906}Myślałem, że ktoś mnie wkręca. {20909}{20939}Na pewno nie ja! {20950}{21003}Chociaż muszę przyznać,|że trochę ostatnio {21004}{21034}dałeś się oszukać. {21035}{21087}Chyba znasz mojego wspólnika, Anthony'ego. {21088}{21117}- Jest z tobą?|- Jest. {21118}{21189}Panie Wilkins, Willie, {21190}{21321}powiedziałem ci,|że ktoś ukradł tę paczkę, {21339}{21380}ale prawdę mówiąc... {21394}{21436}Wybaczcie, jestem trochę|oszołomiony. {21437}{21463}O rany.... {21464}{21495}Na miłość boską. {21506}{21597}Twoja paczka została skradziona,|ale nie przez Momo Marinello. {21604}{21651}Obawiam się, że miałeś|dobre przeczucie. {21652}{21735}Anthony ją zabrał.|To była niefortunna próba {21736}{21807}sfinansowania pewnej procedury, {21808}{21855}o której rozmawia tylko z przyjaciółmi. {21856}{21904}Najważniejsze jest,|że skoro znasz prawdę, {21905}{21979}możesz odwołać swoje poszukiwania. {21980}{22053}Anthony odda wszystko z odsetkami. {22054}{22096}Bez krzywdy, bez urazy. {22114}{22147}Bez krzywdy? {22253}{22296}Och, Willie. {22357}{22387}Zdecydowanie szybko działasz. {22388}{22453}Moi ludzie złapali Momo|godzinę temu. {22553}{22615}To jest David Flynn,|adwokat do spraw uszkodzeń ciała. {22618}{22656}Drugi to sędzia Waybur. {22659}{22724}Obaj byli powiązani z miastem duchów,|gdzie znaleziono ich ciała. {22725}{22806}Waybur pracował w sądzie|w Brenford, {22808}{22857}a Flynn, zanim|przeprowadził się do Filadelfii, {22858}{22927}był radcą prawnym w Atria Corporation, {22941}{22983}firmie chemicznej, która|zatruła Brenford. {22986}{23054}Dość powodów, żeby Niewidzialna Ręka|chciała ich zabić. {23056}{23089}Tak, ale dlaczego sędzia Waybur? {23090}{23132}Spotkali się kiedyś z Flynnem|w sądzie? {23134}{23164}Też mnie to zastanowiło. {23173}{23246}Flynn występował przed sędzią Wayburem|w obronie swojej firmy {23248}{23282}- w jednej sprawie.|- ?Jakiej? {23287}{23326}Nie wiem. Sąd utajnił akta. {23328}{23369}Utajnił je sędzia Wilbur? {23373}{23425}Jeden z oskarżycieli wystąpił|o odtajnienie akt, {23427}{23500}prawie 15 lat temu,|prośbę odrzucono. {23506}{23530}- Wiemy dlaczego?|- Nie. {23533}{23588}Ale znamy nazwisko osoby,|która próbowała... {23598}{23655}Stephen Altman. {23662}{23709}- O mój Boże. Spójrzcie, kto to jest.|- Nasz duch. {23710}{23751}Mężczyzna ze zdjęcia w lesie. {23753}{23828}Stephen Altman dorastał w Brenford.|Jego rodzice zmarli na raka kości, {23829}{23884}podobno spowodowanego|chemicznymi wyciekami. {23889}{23970}Jako nastolatek Stephen pozwał Atrię|o spowodowanie śmierci rodziców. {23974}{24047}Ostatecznie sprawa została oddalona|z braku dowodów. {24053}{24113}Od dwóch lat nie zostawił|żadnych śladów, {24117}{24186}nie płaci podatków, nie ma prawa jazdy,|nie ma adresu. {24192}{24249}Może tam wrócił.|To brzmi jak szaleństwo, {24250}{24321}ale jeśli on chodzi po lesie|bez kombinezonu ochronnego, {24326}{24385}to może jest na tyle lekkomyślny,|żeby wrócić do Brenford. {24391}{24464}Co sprowadza agentkę FBI|z wizytą do starego, {24466}{24503}emerytowanego analityka? {24504}{24580}Nie jest pan emerytowanym analitykiem,|panie Wilkinson. {24598}{24620}A kim jestem? {24621}{24707}Byłym rosyjskim agentem,|działającym jako Oleander. {24740}{24786}Oleander? {24797}{24891}Dlatego tu jesteś?|Uganiasz się za tą starą historią? {24898}{24943}Był pan przesłuchiwany przez CIA. {24947}{25032}CIA prowadziło śledztwo,|ale zostałem oczyszczony z zarzutów. {25033}{25101}Sprawę zawieszono, bo nie znaleziono|wystarczających dowodów, {25102}{25164}ale skoro do pana przyszli,|musieli mieć powód. {25246}{25274}O co tutaj chodzi? {25292}{25369}Bądź ze mną szczera, młoda damo,|a ja będę szczery z tobą. {25499}{25564}Mój mąż został zamordowany|ponad rok temu. {25580}{25620}Próbuję zrozumieć dlaczego. {25684}{25737}Przykro mi z powodu twojej straty. {25769}{25810}Ale nie jestem Oleandrem. {25816}{25862}CIA sprawdzało mnie, {25863}{25909}ponieważ pracowałem|dla rosyjskiego wywiadu, {25910}{25953}ale nie byłem agentem. {25961}{26022}Byłem analitykiem,|w sektorze cywilnym, {26028}{26087}produkcja rolna,|buraki cukrowe. {26095}{26140}Musi być w tym coś więcej. {26181}{26225}Po zakończeniu Zimnej Wojny {26245}{26305}przyjechałem tutaj szkolić analityków. {26312}{26368}Dostałem azyl i obywatelstwo. {26369}{26433}Zmieniłem nazwisko,|zacząłem od nowa. {26448}{26500}Żałuję, że nie mogę pomóc. {26516}{26594}Widzę, że jesteś dobrym człowiekiem. {26646}{26745}Twoje oczy przypominają mi o kimś. {26797}{26848}Mówił pan, że pracował dla wywiadu, więc... {26882}{26915}znał pan agentów. {26937}{26990}Tak, ale nie Oleandra. {27027}{27080}A Katarinę Rostovą? {27162}{27227}Tak, Katarina. {27247}{27315}Znałem ją całkiem dobrze. {27350}{27389}Myślałem, że Momo mnie okradł. {27396}{27458}- Co innego miałem zrobić?|- Nie musiałeś go zabijać. {27466}{27535}Jeśli nie zareaguję, wyjdę na słabego,|?a jeśli wyjdę na słabego, {27536}{27578}to mnie ktoś zapakuje|w plastikowy worek. {27579}{27645}Przywództwo to coś więcej, |niż pokazywanie siły, William. {27647}{27711}Trzeba też wiedzieć,|kiedy zachować umiar. {27723}{27805}Umiar? Czyli żeby nie wpakować|kulki w łeb {27806}{27848}facetowi, który mnie okłamał? {27859}{27897}Jak mówiłem, to był zły pomysł. {27897}{27983}Mój wspólnik to teraz|twoje najmniejsze zmartwienie. {27995}{28031}Zdajesz sobie sprawę,|co zrobiłeś? {28039}{28101}Ludzie Momo będą się mścić. {28111}{28144}Odłóż broń. {28180}{28208}Ktoś jedzie. {28209}{28235}Kto to jest? {28267}{28348}William, zacząłeś wojnę narkotykową. {28372}{28391}Świetnie. {29124}{29157}Raymond! {29220}{29284}O cholera. Anthony? {29342}{29374}Dembe! {29400}{29427}Nie chcę umierać. {29428}{29504}Nie umrzesz.|Sprowadzimy ci pomoc. {29948}{29992}Wygląda jak koniec świata. {29993}{30042}Tutaj dorastał Altman. {30043}{30106}To miasto umarło,|w całej okolicy nie ma prądu. {30152}{30230}Dlaczego z tamtego komina|leci dym? {30258}{30341}- Dalej!|- Na prawo! {30342}{30377}Czysto! {30466}{30534}Musiał nas usłyszeć.|Chyba uciekł. {30578}{30599}Co to jest? {30600}{30662}Sprzęt do namierzania.|Zaawansowany. {30663}{30708}Śledzi kogoś. {31110}{31171}Wiemy, że Stephen Altman|śledził kogoś lub coś, {31172}{31222}używając sprzętu, który znaleźliśmy|w jego domu. {31223}{31274}Zakładamy, że to kolejna ofiara|Niewidzialnej Ręki. {31276}{31339}Przez 22 minuty nadajnik się|nie poruszył. {31355}{31377}Hotel Braxton? {31378}{31419}Czy tam zatrzymał się|ich kolejny cel? {31420}{31459}Być może. Pracuję nad tym. {31462}{31558}Na szczęście używają|trój-osiowego akcelerometra, {31588}{31637}który namierza nie tylko|w poziomie, {31638}{31681}ale także z góry do dołu. {31691}{31719}Możesz określić wysokość? {31726}{31847}Niewidzialna Ręka obserwuje kogoś,|kto znajduje się w tym miejscu, {31862}{31944}85 metrów nad ziemią. {31945}{32027}Naszkicowałem plan 3-D|hotelu Braxton {32028}{32128}i jeśli nałożę go na punkt namierzania.... {32138}{32213}okaże się, że to 17-ste piętro. {32246}{32307}Wiem, wiem, czy on nie jest uroczy? {32333}{32382}Dzwoń do hotelu.|Dowiedz się, kto mieszka w tym pokoju. {32384}{32422}Wy dwoje, jedźcie tam. {32453}{32483}Jej córka? {32484}{32529}Masha? No jasne. {32530}{32595}To ją mi przypominasz. {32606}{32678}Tak bardzo jesteś podobna. {32689}{32724}Nigdy nie znałam mojej matki. {32735}{32820}Katarina i ja pracowaliśmy w tym|samym budynku przez jakiś czas. {32822}{32865}Już wtedy była legendą. {32866}{32899}Każdy chciał ją poznać. {32900}{32938}Byliście przyjaciółmi? {32956}{32992}Widziałem cię z nią raz. {32993}{33057}Wpadła do biura w jakiejś|pilnej sprawie, {33081}{33133}miałaś może trzy lata. {33205}{33249}Znałeś Reddingtona? {33283}{33346}Nie chcę rozmawiać o Reddingtonie. {33366}{33402}Czemu nie? {33445}{33490}Bo nie chcę. {33585}{33629}Myślisz, że ona nie żyje? {33655}{33692}Katarina? {33695}{33790}Mówią, że popełniła samobójstwo,|ale pewien człowiek, Anton Velov, {33805}{33856}pułkownik Specnazu, {33857}{33917}twierdził, że być może nie umarła. {33935}{34040}Nie słyszałem o Katarinie,|odkąd wyjechała do Ameryki. {34055}{34101}Co naprawdę się stało... {34117}{34164}Myślę, że niektórzy ludzie, {34170}{34248}chcieliby zachować tę informację|w tajemnicy. {34282}{34378}I zrobią co tylko będzie konieczne,|żeby tak zostało, nawet dzisiaj. {34392}{34438}Gościem jest Anna Hopkins, {34439}{34530}wiceprezes Optimize, europejskiej firmy,|która specjalizuje się w promowaniu {34532}{34574}- zielonej energii.|- Zielona Energia? {34575}{34649}Czyli jest z tych dobrych?|Dlaczego więc jest celem? {34655}{34708}Zanim Anna Hopkins zaczęła|ratować planetę, {34708}{34742}była jedną z tych,|którzy ją zatruwali. {34743}{34793}Zasiadała w zarządzie Atria Chemical. {34794}{34842}{Y:i}Była odpowiedzialna za sprawy {34843}{34881}związane z zanieczyszczeniem chemicznym. {34882}{34951}Po zamknięciu firmy|dostała pracę w Londynie {34953}{34993}i odtąd przebywa za granicą. {34994}{35028}{Y:i}A teraz właśnie przyjechała do miasta, {35029}{35101}{Y:i}żeby ogłosić wdrożenie przez jej firmę|nowego produktu. {35103}{35162}- Tak?|- Mam przesyłkę priorytetową {35164}{35200}dla Anny Hopkins. {35203}{35245}Dziękuję. Proszę zostawić pod drzwiami. {35246}{35296}Nie mogę. Musi pani podpisać. {35360}{35404}Chwileczkę. {35452}{35530}{Y:i}Halo? Tu Anna Hopkins z 1712. {35531}{35594}{Y:i}Jest tu kurier, który mówi,|że ma dla mnie przesyłkę. {35595}{35639}Chciałam potwierdzić,|że go tu wysłaliście. {35690}{35722}Rozumiem. {35770}{35843}{y:i}- Braxton Hotel, ochrona.|- Tu agentka Navabi, FBI. {35844}{35886}Podejrzewamy, że jeden z waszych gości {35887}{35949}znajduje się w niebezpieczeństwie,|Anna Hopkins. {35950}{36005}{Y:i}Pokój 1712... Właśnie mieliśmy telefon. {36006}{36048}{Y:i}Już wysyłam ludzi. {36049}{36081}Jaki telefon? Co się dzieje? {36082}{36123}- Przepraszam pana.|- W porządku. {36124}{36158}Próbuję dostarczyć przesyłkę. {36159}{36202}Najpierw musimy ją sprawdzić. {36203}{36233}Chodźmy. {36375}{36416}Dziękuję bardzo. {36453}{36501}15 sekund. Bierz ją. {36795}{36843}Stać! FBI! {37503}{37527}Żyje. {37528}{37586}Przyślijcie karetkę i wsparcie. {37587}{37645}- Ręce do góry!|- Podejrzany ucieka bordowym, {37646}{37697}nieoznakowanym vanem. {37811}{37842}Witaj. {37927}{37978}Co się dzieje? {37986}{38093}Kiedy cię zakopiemy, chcemy,|żebyś czuła się tak bezsilna, {38095}{38159}jak twoje ofiary,|kiedy ty i Atria {38160}{38192}niszczyliście nasze miasto. {38215}{38324}- Brenford? O to chodzi?|- Wiemy, co zrobiłaś. {38327}{38427}Jeden z mieszkańców pozywał was przez rok,|zanim wszyscy inni zachorowali. {38429}{38496}Wynajęłaś prawnika, żeby|wynegocjował tajną ugodę. {38499}{38536}Co było zgodne z prawem. {38537}{38630}Zapłaciliście za milczenie|i mogliście dalej zarabiać miliony, {38632}{38734}podczas gdy my patrzyliśmy,|jak nasi bliscy chorują, cierpią, {38735}{38765}i umierają. {38767}{38829}Czuję się okropnie,|z powodu tego, co się stało. {38840}{38865}Odeszłam z firmy. {38871}{38926}Zajmuję się teraz alternatywną energią, {38927}{38954}próbuję to wynagrodzić. {38955}{39029}Wynagrodzić? Zabicie naszych rodziców? {39044}{39079}Zabicie mnie? {39171}{39205}Dokąd oni jadą? {39222}{39275}Odpowiedz na pytanie,|bo jeśli ta kobieta umrze... {39277}{39302}Nie mogę. {39319}{39343}Wiemy o Niewidzialnej Ręce. {39344}{39394}Wiemy, że pracujesz|ze Stephenem Altmanem. {39395}{39439}To koniec. Wiemy o Timie Gormanie, {39440}{39488}Davidzie Flynnie, sędzim Wayburze. {39500}{39542}Z kimkolwiek pracujesz,|nie zdołasz ich ochronić... {39543}{39579}Nie rozumiecie. {39585}{39626}Oni nie są tylko ludźmi,|z którymi pracuję. {39627}{39658}To moi najlepsi przyjaciele. {39664}{39689}Dorastaliśmy razem. {39696}{39782}Troszczysz się o swoich przyjaciół|bardziej niż o swoje dzieci? {39821}{39857}Dajemy ci szansę, {39870}{39954}może jedyną, żebyś mogła zobaczyć je|poza więzieniem. {40087}{40133}To mieli być tylko oni. {40144}{40237}David Flynn, sędzia Waybur|i Anna Hopkins. {40258}{40286}To oni nam to zrobili. {40297}{40367}Podpisali ugodę, dopilnowali,|żeby sprawa została utajniona. {40388}{40507}Pod osłoną prawa zabili te wszystkie|rodziny w Brenford. {40532}{40579}Uznaliśmy, że musimy coś zrobić|i zrobiliśmy. {40609}{40664}Znaleźliśmy wszystkich,|poza Anną Hopkins. {40711}{40765}I potem... wiedziałam,|że powinniśmy przestać. {40766}{40836}Ale Stephen....|powiedział, że nie ma odwrotu. {40843}{40912}Byliśmy mordercami|i byliśmy to winni sobie {40913}{40969}i innym ofiarom. {40975}{41016}Gdzie zabierają Hopkins? {41017}{41054}Stephen umiera. {41062}{41107}Dowiedział się dwa lata temu. {41115}{41163}Ten sam rak kości,|który zabił jego rodziców... {41174}{41204}i moich... {41209}{41240}i Zeke'a i Bobby'ego... {41250}{41283}Sophia, dokąd oni jadą. {41284}{41364}Z powrotem na ten śmietnik, {41380}{41431}żeby zakopać ją w tej samej ziemi,|którą zniszczyła. {41432}{41459}Na skażony teren. {41468}{41514}Wiedzą, że będziemy ich|tam szukać. {41515}{41560}Możecie próbować,|ale nie zdążycie na czas. {41565}{41623}To ponad 20 kilometrów|dzikich zarośli. {41660}{41691}Pokażę wam, gdzie są. {41720}{41786}Na zachód od naszej starej szkoły|jest polana. {41789}{41849}- Skąd wiesz, że tam są?|- Ponieważ... {41871}{41937}tam wykopaliśmy grób. {42110}{42193}Co to było do cholery?|FBI czekało na nas. {42197}{42235}- Spokojnie, Bobby.|- Spokojnie? {42238}{42284}Wiedzieli, że mamy plany|odnośnie Hopkins. {42287}{42318}- Tak.|- ?Skąd wiedzieli? {42327}{42379}Pewnie dlatego, że zrobili nalot|na mój dom w Brenford. {42381}{42463}- Znaleźli sprzęt do namierzania.|- Co? Stephen, nie. {42466}{42492}Powinieneś nam powiedzieć. {42494}{42557}- Odwołalibyśmy to.|- Dlatego wam nie powiedziałem. {42559}{42595}Wiedziałem, że nie będziecie|chcieli ryzykować {42596}{42631}i skończyć to, co zaczęliśmy. {42633}{42683}W końcu dorwaliśmy Annę Hopkins. {42691}{42721}Nic innego się nie liczy. {42722}{42766}Nic nie liczy się dla ciebie,|bo umierasz. {42778}{42811}My mamy po co żyć. {42814}{42878}Na razie, dopóki nie zachorujecie.|Bo nie myśl, że nie. {42881}{42925}Mamy dzieci, rodziny. {42940}{43004}Kochamy cię, Stephen,|ale powinieneś nam powiedzieć. {43010}{43064}Pozwolić nam samym zdecydować. {43077}{43135}Przykro mi, Bobby. {43200}{43273}Idź. Nie zdążę do szpitala. {43313}{43345}Skończ to... {43353}{43390}co zaczęliśmy. {43746}{43778}Siadaj. {43823}{43892}To nie jest prośba, William. {43975}{44028}Słuchaj, człowieku,|co ja tu robię? {44043}{44119}Nie ruszę twojego chłopca, Anthony'ego,|jeśli o to się martwisz, jasne? {44133}{44166}Mam teraz dosyć problemów. {44178}{44233}Zaprosiłem cię, bo potrzebuję|pewnych informacji. {44246}{44308}Szczerze mówiąc, moje pragnienie,|by pomóc Anthony'emu {44309}{44404}z jego małym problemem,|nie było całkiem bezinteresowne. {44419}{44487}Mam sprawę, w której|przydałoby mi się {44488}{44556}twoje doświadczenie|w handlu narkotykami. {44571}{44628}- Czyli?|- Kartel Nash. {44632}{44672}Szukam ludzi z kartelu Nash. {44679}{44719}Nash? Daj spokój. {44720}{44774}Chcesz wystartować przeciwko|tym kolesiom? {44775}{44831}Jesteś wystarczająco dużą rybą.|Po co ryzykować? {44832}{44904}Nie jestem dużą rybą, William.|Jestem Moby Dick. {44914}{44944}Nawet jeśli. {44968}{45020}Ci goście są nietykalni. {45029}{45126}Za każdego ich żołnierza|siedzi moich dziesięciu ludzi. {45139}{45219}A kiedy ostatnio ich statek|został zatrzymany w porcie? {45222}{45273}- To się nie zdarza.|- Dlaczego nie? {45278}{45342}Kto to wie?|Ale wiesz, co mówią? {45348}{45420}Że kartel Nash jest chroniony|przez gliny. {45796}{45866}Stać! FBI! {46850}{46900}A więc przyznajesz się do zabicia|tych ludzi? {46922}{47002}Niewidzialna Ręka jest siłą naprawczą. {47006}{47085}Naprawiałem to, co było|złe na świecie. {47092}{47138}Nie zaprzeczasz? {47150}{47190}Zaprzeczać? Jestem z tego dumny. {47207}{47297}Mnie już nie będzie, a historia|naszych osiągnięć będzie żyć. {47321}{47351}A co to za historia? {47355}{47439}Opowieść o sześciorgu dzieciach,|które mieszkały na tej samej ulicy, {47440}{47482}w sielankowej okolicy. {47498}{47594}Dzieciach, które myślały,|że świat to piękne miejsce, {47595}{47631}gdzie zdarzają się cudowne rzeczy, {47632}{47714}jeśli tylko będą ciężko pracować,|postępować uczciwie... {47720}{47782}jeśli będą dobrymi ludźmi. {47818}{47907}Aż któregoś dnia musiały patrzeć,|jak wszyscy, których kochają, {47908}{47991}zachorowali i umarli. {48011}{48086}Zabójcy nigdy nie ponieśli kary. {48105}{48173}Ale wiesz, co zrobiły te dzieci? {48188}{48231}Dalej wierzyły w ideały. {48251}{48308}Poszły w świat|i próbowały go zmienić, {48309}{48374}uczynić lepszym miejscem. {48377}{48506}Pomagały slabszym odkrywać prawdę,|demaskować złych ludzi. {48511}{48584}Chciały widzieć dobro w świecie. {48585}{48634}I wiesz, czego się nauczyły? {48677}{48710}To nie działa. {48758}{48826}Świat się nie zmienił. {48841}{48894}Nie uczyniły go lepszym miejscem. {48924}{49001}A potem jeden z szóstki|bohaterów umarł... {49038}{49111}na tego samego raka kości,|co jego mama i tata. {49128}{49198}Pozostali spotkali się|na jego pogrzebie, {49199}{49279}i wtedy, stojąc nad jego trumną,|wymyślili plan. {49288}{49357}Nowy plan naprawy świata. {49359}{49399}Ale tym razem postanowili, {49405}{49494}że będą tak bezwzględni,|jak świat był wobec nich. {49520}{49568}I ta mściwa sprawiedliwość... {49576}{49631}Naprawdę myślisz,|że tego potrzebuje świat? {49661}{49733}Mam dosyć zastanawiania się,|czego potrzebuje świat. {49748}{49847}Umrę wiedząc, że zrobiłem|wszystko, co mogłem. {49881}{49932}To, że coś jest zgodne z prawem, {49941}{50059}nie oznacza, że jest dobre|i nie powinno być karane. {50156}{50179}Co się stało? {50195}{50251}Miłe powitanie. Skąd|wiesz, że coś się stało? {50252}{50312}Nigdy nie dzwonisz,|chyba, że to coś pilnego. {50319}{50380}Była tutaj... Masha. {50397}{50445}- Jak?|- ?"Jak" jest problemem, {50446}{50498}ale większym jest "dlaczego". {50515}{50568}Szukała Oleandra. {50576}{50629}{Y:i}Najwyraźniej uważa, że on|naprowadzi ją {50630}{50676}{Y:i}na trop zabójców jej męża. {50680}{50744}Co powiedziała? Dokładnie. {50745}{50809}Spokojnie. Nie wie, że Oleander to ja. {50810}{50847}To znaczy ja jej tego|nie powiedziałem. {50850}{50945}{Y:i}Wiem, że troszczysz się tylko o siebie,|więc możesz się nie martwić. {50958}{51003}{Y:i}Nie wspomniałem o tobie. {51014}{51095}Moja wnuczka...|kilka metrów ode mnie {51097}{51172}po prawie 30 latach,|a ja nie mogłem powiedzieć ani słowa. {51197}{51230}Nie mogę teraz o tym rozmawiać. {51231}{51255}{Y:i}Powinieneś jej powiedzieć. {51256}{51310}{y:i}Dość już sekretów.|Zasługuje na to, żeby wiedzieć. {51312}{51339}Później o tym porozmawiamy. {51355}{51388}Samar chce przesłuchać Bobby'ego, {51389}{51447}ale ty możesz porozmawiać|z nim jako pierwszy. {51479}{51541}Liz mówi, że on może pomóc|odnaleźć zabójców Toma. {51544}{51619}- Jak?|- Zapytałam o to samo. {51760}{51804}Witaj, Bobby. {51829}{51952}Wiesz, znałem kiedyś człowieka,|którego postrzelono 20 razy i przeżył. {51968}{52009}20 razy. {52022}{52063}Achiko Takahashi. {52082}{52101}Kim ty jesteś? {52102}{52185}Widzisz, biedny Achiko,|stanął twarzą w twarz {52186}{52249}z wyjątkowo mściwym|yakuza kumicho... {52256}{52293}- Ochrona!|- ?Nieważne. {52294}{52335}To nie jest ciekawa historia. {52338}{52396}Pomijając fakt,|że młody Achiko przeżył. {52408}{52435}Bóg, ewidentnie. {52449}{52553}Był absolutnie pewien,|że Bóg go ocalił, {52592}{52690}chociaż tak naprawdę, |wierz lub nie, {52691}{52739}nauka była po jego stronie. {52758}{52846}Podobno postrzał na 80%|powierzchni ciała {52852}{52878}nie jest śmiertelny. {52899}{52935}A co będzie z tobą, Bobby? {52950}{53013}Jak myślisz, czy wiedząc|o tych wszystkich ludziach, {53015}{53051}których zabiliście, {53088}{53163}Bóg się do ciebie dzisiaj uśmiechnie? {53219}{53247}Czego chcesz? {53263}{53319}Człowieka, którego nazywają|Zabawkarzem. {53337}{53420}Wiem, że pracował dla|Niewidzialnej Ręki. {53425}{53540}Wieść niesie, że zbudował dla was|wyjątkowy sprzęt do namierzania. {53556}{53585}Gdzie mogę go znaleźć? {53596}{53643}Skąd wiesz o Zabawkarzu? {53664}{53722}Nie jesteś gliną.|Kim jesteś? {53723}{53783}Odpowiedz na pytanie, Bobby. {53784}{53833}Albo co? {53889}{54013}Albo zrobię ci to, czego|uniknął Achiko Takahashi. {54174}{54209}Już idę, przyjacielu. {54222}{54280}Doceniam pański optymizm,|panie Bandicott, {54281}{54363}ale obawiam się,|że nie zostaniemy przyjaciółmi. {54411}{54454}Proszę..., mów mi Cleveland. {54470}{54533}Wiesz, kim jestem, Cleveland?|Dobrze. {54540}{54652}To uczciwe, skoro ja wiem,|kim ty jesteś. {54657}{54710}Zabawkarz.|Pozwolisz? {54719}{54786}Zawsze chciałem mieć taki pistolet. {54802}{54851}Proszę, weź mój. {54895}{54967}Nie będzie ci potrzebny.|Jestem przyjacielem, nie wrogiem. {54982}{55053}Domyślam się, że nie wpadłeś,|żeby odebrać magnetowid? {55078}{55157}Magnetowid?|O rany, mam kilka pudełek kaset {55158}{55220}schowanych w jakimś magazynie. {55227}{55295}Mój Boże, nie oglądałem ich od lat. {55301}{55373}Mnóstwo Flipa i Flapa,|"Rozmowę", {55374}{55415}"Deszczową piosenkę". {55416}{55480}Chcieliśmy porozmawiać o tym. {55489}{55594}Zbudowałeś je na zamówienie Navarro. {55604}{55643}Nie wiem, kto to jest, skarbie. {55796}{55867}- Jeszcze raz nazwij mnie "skarbem".|- Mówię poważnie. {55868}{55921}Przecież współpracuję. {55935}{55974}Nigdy dla niego nie pracowałem, {55975}{56041}ale nie wyglądał na takiego,|co akceptuje odmowę. {56045}{56090}Myślę, że już to wiecie. {56094}{56156}Nie podał nazwiska,|a ja uznałem, że lepiej nie pytać. {56157}{56219}- To wszystko co wiem.|- To nie wszystko, Cleveland. {56223}{56262}Miał konkretne życzenia. {56263}{56342}Zdecydowanie. Wiedział, czego chce. {56343}{56429}A to oko, to był dopiero początek. {56437}{56514}Zbudowałem dla niego|najbardziej zaawansowany {56515}{56572}sprzęt do inwigilacji, jaki istnieje. {56573}{56637}Czy ten człowiek znał się na rzeczy? {56642}{56672}Żartujesz? {56673}{56704}Przez pięć minut rozmawialiśmy {56705}{56770}o stożkowych wiązkach energii|w przenośnych Dopplerach {56771}{56850}penetrujących ściany|w azymucie i wzniesieniu. {56888}{56945}- Można by podejrzewać, że facet był...|- Policjantem? {56986}{57051}Dziękuję, Cleveland.|Byłeś niesamowicie pomocny. {57258}{57312}- "Gotowy na imprezę"?|- Najlepsze, co dostałem. {57314}{57387}Nie mieli już "Wybacz, że cię|postrzeliłem". {57414}{57516}Ostrożnie. Doktor Lomay mówi, że|możesz mieć siniaki pod żebrami. {57519}{57580}I nie zdejmuj bielizny uciskowej. {57596}{57627}"Uciskowej". {57721}{57747}No nie. {57762}{57818}Pomyślałem, że skoro i tak|idziesz pod nóż, {57819}{57887}można załatwić obie sprawy. {57906}{57944}Dziękuję. {57949}{57984}Pozdrów swoją nową dziewczynę. {58076}{58109}A co z Dużym Willim? {58110}{58166}Ciągle chce mnie zabić? {58178}{58219}Prześpij się, Tony. {58221}{58276}Duży Willie nie będzie cię już niepokoił. {58470}{58496}Jestem zaskoczony. {58507}{58582}Powiedziałaś jasno, że rozwiązywanie|nowych spraw {58583}{58613}nie jest twoim priorytetem. {58614}{58666}Nie jest, ale myślę,|że w tych okolicznościach, {58667}{58702}to najlepsze wyjście dla wszystkich. {58703}{58743}W tych okolicznościach? {58757}{58811}To oznacza, że cokolwiek odkryłaś|na temat śmierci Toma, {58813}{58879}potrzebujesz odznaki,|żeby ją pomścić. {58888}{58907}Dlaczego? {58920}{58987}Myślę, że ten, kto go zabił,|też ją nosi. {59004}{59082}Policjant? Federalny czy stanowy? {59089}{59168}Nie wiem, ale jeśli to glina,|nie działa sam. {59186}{59249}Dlatego potrzebuję was wszystkich, {59250}{59312}jeśli mam mieć szansę,|żeby ich dorwać. {59418}{59461}Witaj z powrotem, agentko Keen. {59491}{59515}Tęskniliśmy. {59535}{59564}Ja tęskniłem. {60175}{60215}Musisz zwołać wszystkich. {60229}{60277}Agentka Keen może stać się|poważnym problemem. {60283}{60338}- Dlaczego?|{y:i}- Znalazła dojście do Navarro. {60353}{60377}{Y:i}Zabiła go. {60390}{60426}Jestem o tym przekonany. {60438}{60475}Poradzimy sobie z nią. {60519}{60561}Zorganizuję spotkanie. {60609}{60681}.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::.