• Girls Imitating Firemen napisy pl
  • Girls Imitating Firemen angielskie napisy
  • Girls Imitating Firemen polskie napisy
  • pobierz Girls Imitating Firemen napisy eng

 

PODGLĄD NAPISÓW:

[12][28]{C:$ff9e5e}WCZEŚNIEJ [28][43]- Kim jesteś?|- Mam na imię Cole. [43][69]/Twój starszy brat, Dean...|/Łączy nas przeszłość. [69][92]/Tamtej nocy Dean Winchester|/zamordował mojego ojca. [92][109]Mówimy o potężnym czarnoksięstwie. [109][137]/To nie jakieś młode czarodziejki. [137][157]/Stare jak świat,|/czarnomagiczne wiedźmy. [157][168]/Z brodawkami itd. [168][177]Nienawidzę wiedźm. [177][200]/Wszędzie zwracają płyny|/ze swojego ciała. [200][214]To całkiem niehigieniczne. [214][241]/Czas przestać|/unikać oczywistego, Castielu. [241][280]/Nie możemy się zagubić.|/Ta misja jest najważniejsza. [280][314]Emocje, uczucia...|To niebezpieczne pokusy. [314][338]{C:$ff9e5e}TERAZ [665][671]Raul. [671][721]Lepiej myśl szybko, Tiana,|bo kiepsko to wygląda. [733][751]Przepraszam.|Zrobię wszystko. [751][794]Wrócę i ci to wynagrodzę,|tylko nie rób mi krzywdy. [819][868]Jak inne dziewczyny|by to zrozumiały? [983][1009]Oj, Tiano. [1009][1047]Powiedziałbym,|że szkoda mi cię stracić, [1049][1089]ale w moich stronach|jest takich na pęczki. [1128][1148]{C:$ff9e5e}.:: GrupaHatak.pl ::. [1148][1175]{C:$ff9e5e}Supernatural [10x07]|Girls, Girls, Girls [1175][1200]{C:$ff9e5e}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: neo1989 [1279][1309]O to chodzi?|Padające bydło kilka miast stąd? [1309][1345]- Może demon albo coś?|- Piszą, że to pewnie wina suszy. [1350][1369]To co tu robimy? [1369][1405]Powód masz na talerzu. [1405][1431]Befsztyk u Lizardo.|Pierwsza klasa. [1431][1449]To jedyne miejsce|między Connecticut a bunkrem, [1449][1469]gdzie można zjeść dobrego steka|za mniej niż 10 dolców. [1469][1489]Cały czas dostajesz wiadomości.|Kto to? [1489][1530]- Takie tam przypomnienia.|- O czym? [1530][1559]Związane z potworami. [1583][1604]- Oddawaj.|- Dlaczego? [1604][1628]Prywatność i w ogóle. [1666][1698]Aplikacja randkowa? [1702][1729]Nie krytykuj,|dopóki nie spróbujesz. [1729][1763]Niezły pseudonim, Dean...|Impala67. [1763][1777]Dobra, oddawaj. [1779][1805]Shaylene? [1805][1865]- Masz tu z milion wiadomości.|- Obczaj jej fotkę. [1883][1905]No fakt, jest seksowna. [1905][1926]- Ale...|- Jakie ale? [1926][1997]Wydaje się...|jakby to powiedzieć, zbyt wolna. [2004][2051]"Cokolwiek chcesz, skarbie.|Rozpalam się na samą myśl o tobie". [2051][2099]- Później są sprośniejsze.|- Widzę, jak ze świerszczyka. [2113][2127]To źle? [2127][2162]Nie, to zbyt piękne,|żeby było prawdziwe. [2162][2181]Tak trudno ci uwierzyć, [2181][2205]że atrakcyjna,|pełnokrwista Amerykanka [2205][2228]mogłaby zainteresować się|kimś takim jak ja? [2228][2283]Wiesz, że nie ma żadnej gwarancji,|że Shaylene jest tym, za kogo się podaje? [2284][2344]Z tego, co wiesz,|może to być jakiś Janusz tirowiec. [2431][2461]Wygląda ci na Janusza? [2461][2492]Nadrobiliśmy 8 godzin drogi,|żebyś mógł pobzykać? [2492][2504]Tak. [2504][2537]Wiesz co?|Ja stawiam. [2537][2569]Nie czekaj na mnie. [2614][2639]Przepraszam. [2730][2742]Robi się łatwiej. [2742][2773]Isaac wrócił dobrowolnie,|nawet nie stawiał oporu. [2773][2818]Na Ziemi nadal są anioły,|ale co ważniejsi buntownicy wrócili. [2818][2856]Znajdziemy ich wszystkich.|To nasza misja. [2856][2884]Christopher Sherman, pastor. [2884][2919]W gazecie z Tennessee piszą,|że czyni cuda w swojej parafii. [2919][2971]- To przenośnia?|- Być może. [2977][3008]To nasz najlepszy trop. [3015][3058]Dopóki nie znajdziemy|czegoś silniejszego, powinniśmy... [3107][3123]to sprawdzić. [3144][3174]- Hannah?|- Tak? [3200][3227]- Co robisz?|- Idę pod prysznic. [3271][3303]- Nie musimy się kąpać.|- Wiem. [3340][3390]Czy to cię niepokoi? [3402][3443]Mnie?|Skądże. [3484][3506]To dobrze. [3638][3657]Zapomniałam czegoś. [3657][3686]Nadal musimy ustalić warunki. [3686][3711]Jakie warunki?|W sensie seksu? [3711][3745]Mówię raczej o zapłacie. [3775][3803]Myślałam, że wiesz,|co jest grane, skarbie. [3803][3845]Powiedzieć wprost to trochę wstyd,|ale myślałam, że to oczywiste. [3845][3881]Jasne, po prostu... [3884][3930]Mam zasadę.|Nie płacić za dupę. [3938][3979]To masz szczęście,|bo nie chcę twoich pieniędzy. [3979][4028]Wystarczy mi jedna drobnostka. [4032][4071]- Słucham.|- Twoja dusza. [4094][4115]Dusza? [4115][4128]To nic takiego. [4128][4164]Kto wie,|czy dusza w ogóle istnieje. [4164][4197]Wystarczy, że się zgodzisz,|a zjawi się mój człowiek, [4197][4244]podpiszesz dokumenty|i możemy działać. [4270][4310]Wystarczy, że oddam ci życie? [4311][4335]To tylko podpis, skarbie. [4335][4386]Czym jest trochę papierków|w zamian za fizyczną rozkosz? [4408][4435]- Ale kusisz.|- Kocham swoją pracę. [4473][4497]Naprawdę? [4500][4523]Tak. [4534][4573]Jak dla mnie z miłością|nie ma to wiele wspólnego. [4631][4666]Idź po auto.|Wymelduję nas. [4758][4783]Caroline. [4808][4840]Kazałem sprawdzać|twoją kartę kredytową. [4840][4857]Zobaczyłem,|że nią tu płaciłaś. [4857][4884]Jechałem cała noc. [4925][4948]Jak idzie? [4948][4978]Wszyscy gotowi na zabawę? [4978][5029]Machnij tu podpisik|i możemy zaczynać imprezę. [5096][5122]Winchesterowie. [5163][5177]O wszystkim nam powiedziała. [5177][5211]Porwanie,|zmuszanie do prostytucji... [5211][5229]Nawet jak na demona|to przesada. [5229][5249]Ma swoją wersję,|a ja swoją. [5249][5260]Kłamca. [5260][5287]Pewnie sama do ciebie przyszła,|błagając, żebyś był jej alfonsem. [5287][5316]Taa, bo studia na Harvardzie|wyszły jej na dobre. [5316][5335]Ile masz dziewczyn? [5335][5358]- Jestem tylko ja i Shay.|- Kłamie. [5358][5380]Słyszałam, jak przez telefon|mówił o burdelu. [5380][5407]Powiedzieli mi,|że jesteś demonem z Piekła. [5407][5433]To i tak lepiej|od śmiecia z ulicy. [5433][5488]Pogódź się z tym, że beze mnie|za rok umarłabyś od dragów albo i gorzej. [5488][5531]Ta mała kurewka|powinna mi dziękować. [5627][5653]Właśnie to zrobiła. [5653][5684]Dzięki niemu mogliśmy|znaleźć ten burdel. [5684][5703]Wiesz, gdzie może być? [5703][5730]Nie, ale... [5795][5826]Rozdawał to w barze. [5826][5846]/Dziewczyny Raula [5880][5893]Co powiedziałaś? [5893][5941]Że skoro tak ci się podoba,|to sam ją załóż. [5959][5993]Nie chce nosić tych ciuchów.|Co mam zrobić? [6002][6035]A jak myślisz, Geraldzie? [6050][6081]Tylko nie zostaw śladów. [6112][6146]Chyba pomyliłaś lokale, paniusiu. [6146][6181]To "Dziewczyny Raula", tak? [6197][6222]Tak w ogóle,|to sprytna nazwa. [6222][6245]Nie prowadzimy|w tej chwili naboru. [6245][6307]I bez urazy,|ale i tak byłabyś za stara. [6307][6323]Chyba że jesteś klientką. [6323][6353]Nie obrażając twoich dziewczyn, [6353][6397]ale prędzej umarłabym|niż prowadziła jakieś interesy [6402][6432]z takim ścierwem jak wy. [6500][6522]Szefie? [6555][6604]Lepiej się cofnijcie, drogie panie.|Będzie bałagan. [6765][6801]Nie jest to najbardziej|apetyczny proces na świecie, [6801][6842]ale po zabiciu demona|zawsze robię się głodna. [6891][6906]Idziecie? [6906][6944]Oczywiście możecie tu zostać. [6978][7003]Cudownie! [7079][7135]Zniknęłaś rok temu, Caroline. [7135][7178]Nie wiem, co się z tobą stało|ani kto ci namieszał w głowie, [7178][7228]ale coś się dzieje i nie odejdę,|dopóki nie dowiem się co. [7228][7254]Jest powód. [7254][7287]- Więc powiedz mi.|- Nie mogę. [7287][7342]- Nie zrozumiałbyś.|- Więc nigdzie nie idę. [7379][7403]Czekałem w aucie,|ale recepcjonista powiedział... [7426][7474]To Joe, mój mąż. [7554][7571]Kim on jest? [7592][7627]Jesteście razem? [7627][7650]Co? [7678][7700]Tak. [7714][7737]Zostawiłam cię dla niego. [7769][7820]- On jest tym powodem.|- Nie wierzę. [7837][7874]On?|Jest coś jeszcze... [7886][7925]Nie jesteś taka.|Nie zrobiłabyś tego. [8083][8100]Przykro mi. [8132][8157]Chodźmy. [8374][8411]Nie do wiary,|że ktoś nas uprzedził i zabił Raula. [8411][8426]Sprawdź ich dokumenty. [8525][8586]Sądząc po wyglądzie i zapachu,|jak nic to demon. [8586][8621]- Sądzę, że to Raul.|- Wyrzygał się na śmierć? [8626][8641]Dosłownie. [8673][8696] Była tu jakaś patowa sytuacja. [8703][8736]Jeden demon uciekł,|a Raul... [8736][8775]Co może tak zabić demona? [8789][8828]Najwyraźniej... wiedźma. [9017][9063]- Co tu robimy, proszę pani?|- Sądziłam, że jesteście głodne. [9064][9104]Ta świnia Raul|na pewno nie karmił was za dobrze. [9121][9158]No nie,|ale to nie miejsce dla nas. [9196][9234]- Przepraszam, że przeszkadzam.|- I znów to słyszę. [9236][9271]Obawiam się, że w Bistro Des Moules|obowiązuje odpowiedni strój, [9271][9308]którego pani współtowarzyszki|nie do końca posiadają. [9343][9357]Możemy już iść? [9357][9385]Siedźcie.|Zostajemy tu. [9385][9414]- Co proszę?|- Słyszałeś. [9720][9757]Krug, rocznik 1995...|Doskonały rocznik. [9774][9810]Z pozdrowieniami od nas. [9835][9863]Ale ekstra. [9868][9901]- Jak to pani zrobiła?|- Magia. [9924][9949]Geraldzie... [9977][9991]Burdel? [10008][10046]Otworzyłeś w moim imieniu|dom uciech? [10054][10080]W zasadzie lokal|nazywał się "Dziewczyny Raula", [10080][10101]ale w sumie tak. [10101][10133]- Raul powiedział...|- Ach tak? [10147][10167]Wydałeś dekret... [10167][10202]Po wojnie z Abaddonem|spadł handel duszami. [10202][10227]Powiedział, że szukasz aktywnych|i nieszablonowych strategii, [10227][10237]żeby to skorygować. [10238][10278]Razem ze swoim półmózgim kolegą|wpakowaliście mnie w handel prostytutkami? [10278][10300]Jestem zły,|a to trochę pospolite. [10300][10337]Chcieliśmy to z tobą skonsultować,|ale podobno z nikim się nie spotykałeś [10337][10359]i że jesteś rozkojarzony. [10359][10375]W sensie zajęty. [10388][10419]Ta wiedźma|załatwiła Raula jak młodego. [10419][10448]Cała operacja wzięła w łeb.|Mnie udało się uciec. [10461][10509]- Opętałem najbliższego człowieka.|- Najwyraźniej. [10511][10543]Uznałem,|że powinieneś o tym wiedzieć. [10543][10609]Na taki akt agresji|nie powinieneś pozostać obojętnym. [10668][10738]W XVIII wieku wiele demonów|zginęło od czarów. [10738][10795]Pokonało ich zaklęcie|zwane "defigere et depurgare", [10796][10841]co po łacinie znaczy|"zwiąż i oczyść". [10853][10879]Myślisz, że to samo zaklęcie|załatwiło Raula? [10879][10895]Na to wygląda. [10895][10940]Z tego, co widzę,|zaklęcia nie używano przez ponad 300 lat. [10942][10993]A znała je tylko jedna osoba.|Wiedźma, które je stworzyła. [10995][11018]- Czyli?|- Rowena. [11029][11083]Wielki Sabat uznaje,|że istnieją trzy rodzaje czarownic. [11083][11104]Najbardziej powszechne są Pożyczające... [11104][11148]które wykorzystują moc demonów|do ćwiczeń. [11148][11198]Sądząc po ostatnich wydarzeniach,|raczej nie macie na to sił. [11207][11251]Drugi i najrzadszy typ to Urodzone. [11251][11283]Jak nazwa wskazuje,|urodziły się z darem. [11283][11328]- To właśnie ty.|- Masz rację. [11359][11375]A trzeci typ? [11375][11412]Uczniowie.|Ludzie bez naturalnych zdolności, [11412][11463]którzy przy odpowiednim treningu|i wskazaniu im drogi przez mentora Sabatu [11463][11498]mogą zdobyć odrobinę|wiedźmiej mocy. [11498][11526]Będziesz naszą mentorką? [11526][11577]Wielki Sabat na pewno|by mnie nie zaakceptował w takiej roli. [11598][11659]Wyrzucili mnie wiele lat temu.|Nie pochwalali moich metod. [11663][11698]Niby moja magia|była zbyt ekstremalna. [11706][11774]Zakazano mi czarować,|nauczać i tworzyć sabat. [11792][11839]Od tego czasu uciekałam|przed tymi cipami. [11839][11871]Nie możesz nas uczyć? [11883][11931]Pieprzyć Wielki Sabat|i ich głupie zasady. [11932][11997]Trzymajcie się mnie,|a możecie mieć i robić wszystko. [12002][12096]- Kiedy zaczynamy?|- Wkrótce, ale nie tutaj. [12185][12222]To chyba znak dla nas. [12260][12291]- Ty to zrobiłaś?|- Nic mu nie będzie... [12293][12335]Dostanie kasę z ubezpieczenia.|Idziecie? [12360][12385]Wezwijcie karetkę! [12501][12535]Nie boję się,|bo cienias z ciebie. [12578][12597]Jestem twoim pierwszym. [12597][12617]Dlatego tak to przeciągasz. [12617][12647]Uczysz się na mnie.|Trenujesz. [12692][12727]To za mało,|żebym zaczął mówić. [12727][12749]Zaczniesz. [12749][12793]I powiesz mi wszystko|o swoim kumplu, Deanie Winchesterze. [12908][12940]W końcu będziemy musieli|pomówić o tym, co zaszło. [12973][13013]Nie posłuchałby, Castielu.|Nie pozwoliłby mi odejść. [13051][13079]Nie chciałam go skrzywdzić. [13079][13130]Mogłam wymazać mu wspomnienia,|ale to nie wydawało się właściwe. [13130][13181]Uznałam, że odpuści,|jeśli naprawdę uwierzy w nas jako parę. [13186][13213]Udało się. [13223][13246]Dlaczego tak źle się z tym czuję? [13246][13267]Słusznie postąpiłaś. [13275][13291]Zraniłaś go,|ale dałaś mu powód, [13291][13333]dzięki któremu może żyć dalej|i nadać sens swojej stracie. [13333][13383]Musiałem odebrać swoje naczynie|jego rodzinie dwukrotnie. [13392][13413]Jimmy Novak. [13413][13470]Był dobrym człowiekiem.|Miał żonę, córkę Claire. [13481][13503]I? [13505][13535]Było to trudne,|ale konieczne. [13535][13564]Misja zawsze|na pierwszym miejscu. [13794][13821]W środku mojej zmiany|Marty się przewrócił. [13821][13897]Trzymał się za głowę,|pocił się, poczerwieniał jak... [13897][13931]Jakby jego mózg się gotował? [13939][13957]Coś jeszcze cię zdziwiło? [13957][13987]Bardziej niż szef kelnerów|umierający na moich oczach? [13987][14007]Wcześniej. [14007][14043]Nie wiem, chyba te dwie dziwki|były tu czymś dziwnym, [14043][14065]ale to było|zanim Marty wykitował. [14065][14100]- Dziwki?|- Sądząc po ich stroju, to tak. [14100][14151]- Były same?|- Nie, z jakąś babką. [14163][14195]Dzięki. [14196][14224]To dziwne.|Dobra, dzięki. [14257][14282]Nasza wiedźma była tu|z dwiema nowymi przyjaciółkami. [14286][14292]Tak? [14305][14331]Dziewczyny Raula?|Czego od nich chce? [14331][14348]Nie wiem,|co tam w sieci łowców? [14348][14386]Darrell pracuje nad sprawą|morderstw w hotelach. [14386][14415]Jedno w Kensington,|drugie w Waldorfie w Cleveland. [14419][14443]Ofiary zasztyletowano|i przybito do sufitu. [14443][14466]To raczej szalony morderca|niż wiedźma. [14466][14498]Darrell też tak myślał|do czasu wyników z autopsji. [14498][14526]- Przyczyną śmierci było...|- Niech zgadnę, ugotowanie mózgu. [14526][14539]Tak jak u kelnera. [14539][14560]Trzeba przyznać wiedźmie,|że nie dziaduje. [14560][14581]Kensington, Waldorf,|restauracja... [14581][14620]- Na to potrzeba kasy.|- Jedźmy. [14620][14627]Dokąd? [14627][14652]Sprawdzimy|5-gwiazdkowe hotele w okolicy. [14748][14776]Co się dzieje? [14786][14847]Przykro mi, Castielu.|Nie jadę z tobą. [14861][14886]Skończyłam z tym. [14962][15038]Trudno zrezygnować z misji... [15058][15126]ale co z życiem ludzi,|które poświęciliśmy w jej imieniu? [15139][15185]Zawsze mówiliśmy,|że ludzie są naszą prawdziwą misją. [15188][15232]Może już czas,|by byli na pierwszym miejscu. [15244][15286]- Dlaczego tak mówisz?|- Będąc na Ziemi, [15286][15317]pracując z tobą,|poczułam coś. [15318][15356]Ludzkie uczucia.|Pasje, pragnienia. [15390][15441]Kąpać się,|czuć wodę na skórze, [15445][15476]zbliżyć się do ciebie. [15506][15568]To było niczym w porównaniu do tego,|co poczułam, gdy zobaczyłam jej męża. [15568][15590]Jego złość i rozpacz. [15596][15644]Caroline wewnątrz mnie|krzyczała do niego, [15644][15673]chciała odzyskać swoje życie. [15674][15722]Te uczucia nie są dla nas. [15730][15760]Należą do niej. [15783][15819]Czas się wycofać. [15900][15929]Żegnaj, Castielu. [16106][16174]- Caroline, jestem...|- Wiem, Castiel. [16435][16471]Gotowe na ćwiczenia? [16474][16482]Kto to? [16482][16531]Pewnie kierownik hotelu przyszedł narzekać,|że nie zapłaciłam rachunku. [16531][16549]Macie zaklęcia ode mnie? [16549][16589]No właśnie,|nie umiem czytać po hiszpańsku. [16591][16609]To łacina. [16609][16640]Zapis fonetyczny|jest na odwrocie. [16640][16652]Fonetyczny? [16700][16722]Przygotujcie się. [16722][16750]Na mój znak... [16881][16913]Będziesz cierpieć,|gdy dostarczymy cię szefowi. [16913][16940]A co z nami?|Nie wrócę do tego miejsca. [16941][16988]Operacja Szmata dobiegła końca.|Traficie na śmietnik na tyłach. [17219][17237]- Kim oni są?|- To łowcy. [17237][17259]- Uciekajmy.|- To nie wyjście. [17260][17275]Bez obaw.|Nic do was nie mamy. [17275][17302]Chcemy wiedźmę.|Roweno. [17314][17332]Miło być rozpoznawalną. [17332][17358]Zrób coś.|Rzuć zaklęcie! [17358][17389]Świetny pomysł. [17456][17488]Co jej zrobiłaś? [17607][17625]Biegnij za nimi! [17668][17707]Co jej zrobiłaś? [17710][17748]Zaklęcie atakującego psa.|Potrzebowałyśmy wabika. [17765][17810]- Ona umrze tak jak kelner.|- Prawdopodobnie. [17810][17829]Niewielu ludzi przetrwa|taką magię, [17829][17858]a Elle była słaba. [17878][17897]W przeciwieństwie do ciebie. [17897][17934]Od razu wiedziałam,|że jesteś silna. [17955][17991]Masz rację. [18046][18064]Ani słowa więcej! [18152][18189]Twój fart właśnie się skończył. [18203][18239]Na pewno się mylisz. [18258][18296]Musimy popracować|nad twoim wyczuciem czasu. [18310][18339]Rzuć broń, Dean. [18339][18398]Może na to nie wyglądać,|ale puszczając ją popełniasz błąd. [18411][18440]Słyszałeś go. [18622][18648]Przepraszam|za nasze ostatnie spotkanie. [18648][18677]Przepraszam za wiele rzeczy. [18677][18695]Nie jestem już|tym samym człowiekiem. [18695][18718]W ogóle nie jesteś człowiekiem. [18718][18737]Wiem wszystko o twoim gatunku. [18737][18766]Gatunku?|Słuchaj... [18805][18837]Nie jestem już demonem. [18875][18920]Byłeś nim,|gdy zamordowałeś mojego ojca? [18927][19009]- Nie.|- Czyli nadal jesteś potworem. [19121][19146]No dalej. [19186][19218]Wypuść mnie! [19218][19255]Cokolwiek ci zrobiła,|musisz to zwalczyć. [19255][19280]Nie mogę. [19763][19786]Przestań. [20152][20188]/Na co czekasz?|Zrób to. [20215][20237]Nie. [20238][20271]Posprzątam ten bajzel|raz na zawsze. [20271][20305]Dasz mi pięć minut i pogadamy.|Wstawaj. [20366][20430]Jeśli nie spodoba ci się to,|co usłyszysz [20446][20489]i nadal będziesz chciał mnie zabić,|będziesz miał okazję. [20551][20586]Zajmuję się|polowaniem na potwory. [20598][20620]Twój ojciec był jednym z nich, Cole. [20620][20660]Teraz tak mówisz, ale ostatnio|nie pamiętałeś nawet jego imienia. [20660][20697]2003 rok, Nyack w stanie Nowy Jork.|Ed Trenton. [20697][20715]Pracowałem nad sprawą. [20715][20757]Trzy trupy z wyżartymi|przez twojego ojca wątrobami. [20769][20777]Wątrobami? [20777][20809]Wyśledziłem go tamtej nocy|w twoim domu. [20809][20831]Mówisz, że był potworem.|Jakim? [20831][20855]Nie wiem. [20855][20887]Ani wcześniej,|ani później takiego nie spotkałem. [20887][20920]Wiem tylko,|że przyszedł do twojego domu, żeby zabić. [20920][20943]Mogłeś zginąć ty|albo twoja mama... [20943][20958]- Nie.|- Nie doszło do tego, [20958][20984]- bo go powstrzymałem.|- Słyszałem jego głos. [20997][21019]To był ludzki głos.|Błagał, żebyś przestał! [21019][21063]To sztuczka.|Podstęp potwora. [21063][21131]Wiem, co słyszałeś,|ale to nie był twój ojciec. [21131][21165]On przepadł dużo wcześniej. [21173][21203]Odłóż to, Sam! [21203][21213]W porządku, Cole. [21239][21265]Odłóż to! [21269][21311]Rozmawiamy. [21321][21387]Mam ci wierzyć?|No jak?! [21450][21475]Całe życie... [21475][21510]Rozumiem.|To była twoja wersja. [21526][21561]Znam to z autopsji. [21561][21631]Ale historie, które nas napędzają,|czasem też nas zaślepiają. [21631][21669]Prowadzą nas w mrok,|w którym mogę pobić dobrego człowieka [21669][21701]tylko dla zabawy. [21705][21750]Ludzie, którzy mnie kochają,|ściągnęli mnie z krawędzi. [21777][21840]Gdy dotkniesz tego mroku,|on nigdy nie odejdzie. [21843][21900]Prawda jest taka,|że dla mnie nie ma ratunku. [21906][21939]Wiem, jak skończy się moja historia. [21944][21990]Z ostrzem noża albo lufą broni. [21993][22035]Pytanie, czy będzie to dziś? [22052][22084]Czy będzie to ten pistolet? [22101][22134]Masz rodzinę, Cole. [22163][22201]Słyszałem twoją|rozmowę telefoniczną. [22211][22275]Potrzebują cię z powrotem|w jednym kawałku. [23649][23683]- Powiedział, dokąd jedzie?|- Do domu. [23700][23748]- Rowena?|- Uciekła. [23756][23810]Naprawdę wierzysz,|że nie ma dla ciebie ratunku? [23810][23855]Mówiłem, co musiał usłyszeć. [23890][23917]Lepiej już jedźmy. [24116][24150]/Zjawili się Winchesterowie.|Zespół Alfa nie żyje. [24150][24208]Ale Beta obstawił teren|wokół hotelu. [24208][24233]Mamy ją. [24233][24262]Właśnie ją torturują. [24262][24291]Jeśli chcesz,|mogę ją wykończyć. [24291][24325]Przestań się szczerzyć. [24325][24341]Chcesz medalu? [24341][24385]Mam ci podziękować|za uprzątnięcie po sobie bałaganu?! [24464][24500]Czy wszyscy moi ludzie są stuknięci? [24507][24558]Banda biednych, drących mordy,|niekompletnych dzieci. [24628][24656]Nareszcie, królu. [24689][24714]Królem czego jesteś?|Liliputów? [24714][24754]Słyszałam, że jesteś niski, ale... [24797][24838]No i?!|Zrób to. [24851][24884]Czas na ostateczny cios. [24906][24954]Coś ci dolega, chłopczyku? [24970][25003]Kot odgryzł ci język? [25087][25097]Matka? [25113][25152]{C:$ff9e5e}.:: GrupaHatak.pl ::. [25153][25183]{y:i}Dopasowanie do 720p WEB-DL:|krzysiek_bs