• Dolina Krzemowa s01e01 napisy pl
  • Dolina Krzemowa s01e01 angielskie napisy
  • Dolina Krzemowa s01e01 polskie napisy
  • pobierz Dolina Krzemowa s01e01 napisy eng

 

PODGLĄD NAPISÓW:

{127}{233}.:: GrupaHatak.pl ::. {1979}{2031}Mathias. {2052}{2135}W rolach głównych: {2907}{3004}.:: HINTERLAND ::.|1x01 {3037}{3146}Tłumaczenie i synchro:|Sabat1970 {4104}{4189}Na pana miejscu|wróciłbym do samochodu. {4190}{4236}Przepraszam.|Nie wiedziałem. {4237}{4302}- Nie było mnie tu, kiedy pan przyjechał.|- W porządku. {4304}{4381}Detektyw Lloyd Ellis.|Bardzo chciałem pana poznać. {4436}{4480}Tak, to tuż za rogiem. {4551}{4619}/Sprawdź, czy kamery|/zarejestrowały pojazd... {4620}{4673}i szpitalne izby przyjęć. {4674}{4714}Proszę nie przechodzić. {4728}{4773}- Dzień dobry.|- Cześć. {4830}{4861}Tędy. {5043}{5086}Kim jest Johnny Cash? {5087}{5122}To Eurof Daniel. {5123}{5184}Miejscowy kaznodzieja|i przyjaciel Helen Jenkins, {5185}{5236}- kobiety, która tu mieszka.|- Mężatka? {5237}{5317}Panna.|Po 60-ce, bardzo pobożna. {5318}{5411}Bezdzietna, bez bliskiej rodziny.|Rano nie zjawiła się w kaplicy. {5412}{5455}Przyszedł sprawdzić,|co u niej, {5456}{5517}zastał otwarte drzwi|i jatkę w środku. {5518}{5555}Muszę z nim porozmawiać. {5556}{5593}Już o tym wie. {5850}{5887}Proszę je założyć. {5888}{5921}Dzięki. {6561}{6627}- Masz woreczek?|/- James, woreczek. {6724}{6782}Ułamany ząb.|Paskudnie. {7513}{7578}- Vivid.|- Nie mój kolor. {7632}{7742}Może to kolejna szalona noc|w Aberystwyth, ale wątpię. {7776}{7805}Detektyw Rhys. {7887}{7991}Zawiadomcie drogówkę.|Panna Jenkins i jej samochód zniknęli. {8278}{8366}/Przyjechał.|/Już zajął się sprawą. {9185}{9269}Nie ma jej w szpitalu|i nie ma śladu samochodu, {9270}{9347}ale wszyscy sprawdzają|wszystkie możliwe tropy. {9348}{9403}- Czym jeździ?|- Czerwonym Roverem. {9404}{9473}- Dość dużym, by przewieźć ciało?|- Tak. {9497}{9552}- Niezłe.|- Co? {9553}{9610}"Salem" Sydneya Vospera. {9611}{9738}Twarz diabła ma być ukryta|w szalu walijskiej damy. {9744}{9806}Babcia pokazała mi go,|jak byłam mała. {9808}{9857}Wciąż mnie przeraża.|Widzi pan? {9897}{9920}Nie. {9921}{9977}Może się pan nie przyglądnął? {9978}{10043}Może pani babcia musi mi pomóc? {10248}{10322}/Kiedy ostatni raz|/widział pan Helen Jenkins? {10323}{10370}W zeszły poniedziałek. {10371}{10430}Wydaje się pan o tym przekonany. {10431}{10538}Widuję Helen w każdy poniedziałek.|Sprząta kaplicę. {10539}{10597}Robi to od wielu lat. {10615}{10695}- Często pan tu bywa, panie Daniel?|- Nie. {10706}{10760}Helen lubi przebywać sama. {10761}{10818}Zapalony z niej szkutnik? {10830}{10928}- Nic mi o tym nie wiadomo.|- Ale zna kogoś takiego. {10929}{10977}Nie mam pojęcia kto to. {10988}{11038}Gdzie pan był zeszłej nocy? {11054}{11120}- W domu...|- Ktoś to potwierdzi? {11143}{11172}Potwierdzi? {11173}{11264}Żona pana Daniela|zmarła niecały rok temu. {11314}{11369}Przykro mi to słyszeć, Eurof. {11370}{11408}Będziemy w kontakcie. {11540}{11575}Długo go pani zna? {11576}{11632}Prawie całe życie.|To przyjaciel rodziny. {11633}{11677}- Dobry człowiek?|- Naturalnie. {11678}{11708}Tym gorzej by było. {11709}{11769}Na Boga, nie może go pan|podejrzewać. {11801}{11889}- Przepraszam, szef chce pana widzieć.|- Dziękuję, Ellis. {12188}{12229}Poznałeś już większość ekipy? {12254}{12295}Nieco wcześniej, niż myślałem. {12296}{12382}Połowa oficjeli Aberystwyth,|w odświętnych ubrankach, {12383}{12452}czeka na spotkanie z tobą|na uniwersytecie. {12453}{12487}To był ciężki dzień. {12488}{12546}Nie każda niedziela jest taka. {12588}{12651}Słyszałem, że zdążyłeś|postawić na nogi {12652}{12716}większość policjantów|w zachodniej Walii. {12717}{12770}- Znaleźliście ciało?|- Jeszcze nie. {12771}{12843}Cóż, niezła mobilizacja|jak na zaginioną osobę. {12844}{12884}To był brutalny atak. {12885}{12935}A jeśli ofiara to Helen Jenkins, {12936}{12983}musiała stracić sporo krwi. {12984}{13058}Jeśli nie trafiła do szpitala|w ciągu ostatnich 12 godzin, {13059}{13114}mamy tu do czynienia|z morderstwem. {13121}{13197}- Dobrze. Informuj mnie.|- Dobrze. {13278}{13326}Dziękuję panu. {13376}{13483}Technicy odkryli w korytarzu|trzy lub cztery różne ślady butów. {13484}{13540}Brak śladów włamania|lub czegokolwiek, {13541}{13595}co sugerowałoby|nieudane włamanie, {13596}{13646}więc prawdopodobnie|znała napastnika. {13647}{13701}Przepraszam za spóźnienie.|Det. sierżant Owens. {13702}{13745}/Spóźniłaś się godzinę. {13749}{13797}Jechałam aż z Cardiff. {13801}{13883}- Nie spóźniaj się więcej.|- Nie będę. {13891}{13956}/- Znasz szczegóły.|/- Przekazałem jej. {14071}{14102}Sobotni wieczór, {14106}{14187}Helen Jenkins wykłada czyste ubranie|i bierze kąpiel. {14202}{14288}Maluje usta czerwoną szminką.|Chce ładnie wyglądać. {14289}{14329}- Dla kogo?|- Dla szkutnika? {14333}{14362}Czy dla kaznodziei? {14363}{14431}Ale z jakiegoś powodu|zostaje brutalnie zaatakowana. {14432}{14484}- Ktoś wybija jej zęby.|- Dźga nożem? {14485}{14517}Nie znaleziono broni, {14518}{14588}ale znaczna utrata krwi|wskazuje na taki atak. {14589}{14659}Doszło do walki.|Stłukł się obraz Vospera. {14660}{14770}Wywleczono ją na zewnątrz,|wsadzono do bagażnika i wywieziono. {14771}{14788}Dlaczego? {14789}{14874}- By porzucić ciało?|- Możliwe... jeśli była martwa. {14875}{14914}A jeśli nie? {14915}{14968}Zabójca chciał,|żeby cierpiała. {15009}{15075}Poszukajcie wszystkiego|o Helen Jenkins. {15076}{15152}Na razie wiemy, że wiodła ciche,|skromne życie. {15153}{15175}Ale kogo zna? {15176}{15245}I co ważniejsze, kto mógł mieć|dość silny motyw, {15246}{15308}- żeby tak ją skrzywdzić?|- Tak jest. {15312}{15381}Trochę już poszperałem|o Helen Jenkins. {15385}{15497}Prowadziła sierociniec Pontarfynach,|od 1979 do 1996. {15498}{15554}Teraz to hotel "Diabelski Most". {15555}{15644}- "Diabelski Most"?|- Przy A-4120, przy wylocie z Aber. {15645}{15716}Około 20 minut|na południowy wschód. {15746}{15835}Jasne jak Słońce, gdy wiesz,|czego szukasz. {16400}{16491}/Jak nie zjesz zieleniny,|/poślemy cię na Diabelski Most. {16522}{16603}Jak byłam dzieckiem,|bałam się tego miejsca. {16607}{16655}Czemu? {16659}{16755}Wedle legendy, stara kobieta|wykiwała tam Diabła. {16759}{16875}/Pewnego dnia, krowa starej kobiety|/oddaliła się od niej. {16886}{16976}Ona była po jednej stronie rzeki,|a krowa po drugiej. {16977}{17043}Kiedy zastanawiała się,|jak odzyskać krowę, {17044}{17117}zjawił się Diabeł i zaoferował,|że zbuduje most. {17118}{17228}Ceną miała być dusza pierwszej|żywej istoty, która go przekroczy. {17229}{17330}Kobieta zgodziła się|i na drugi dzień pojawił się most. {17331}{17430}Diabeł rzekł: "Ja dotrzymałem słowa,|teraz twoja kolej." {17431}{17496}Stara kobieta wyjęła z koszyka|kromkę chleba, {17497}{17588}rzuciła ją przez most,|a jej pies pobiegł za nią. {17589}{17675}Więc Diabeł został wykiwany|przez starą kobietę. {17676}{17697}Właśnie. {17698}{17823}Diabeł tak się wstydził,|że więcej nie zjawił się w Walii. {17824}{17905}Niektórzy powiedzieliby,|że nigdy się nie wyniósł. {19734}{19777}Sprawdzę z tyłu. {20015}{20046}Halo? {20086}{20120}/Alfie! {20284}{20332}/Alfie! {20582}{20661}Alfie! {20711}{20782}Gnojek w ogóle mnie nie słucha. {20783}{20815}Mój pies. {20816}{20875}Jest gdzieś na dole. {20876}{20934}Wróci jak mu się zechce. {25673}{25741}Spotkamy się w moim biurze|o 17.00. {25777}{25831}Po co wlec ciało|taki kawał drogi? {25832}{25869}Po co ryzykować złapanie? {25873}{25910}Może tego nie planował. {25914}{25943}Myślał, że nie żyje {25947}{26006}i spanikował, gdy zauważył,|że nie umarła. {26007}{26058}Żywa czy martwa,|zabójca chciał coś pokazać. {26059}{26101}Przywiózł Helen Jenkins|do domu. {26102}{26162}- Ciężko nazwać to domem.|- Nie dla Diabła. {26339}{26413}Chcę dane wszystkich dzieci,|które mieszkały w sierocińcu, {26414}{26454}kiedy Helen Jenkins go prowadziła. {26455}{26507}Dzieci, personelu, wszystkich. {26508}{26565}Chcę wiedzieć, kim byli|i gdzie są teraz. {26566}{26628}- Już nad tym pracujemy.|- Dobrze. {26707}{26755}Dr Haydn Blake już jedzie. {26759}{26831}Helen Jenkins sprzątała u niego|przez 3 lata. {26832}{26882}Przyślę kogoś,|kto z nim porozmawia. {26883}{26940}Nie.|Ty to zrób, Tom. {26941}{27042}Haydn to przyjaciel.|Ważny członek naszej społeczności. {27043}{27126}- Doceni osobiste podejście.|- Tak jest. {27368}{27398}Helen u nas sprzątała. {27399}{27481}Pracowała w przychodni przez 3 lata.|Była sumienna. {27482}{27546}Ale zaczęły znikać pieniądze. {27552}{27591}Dużo? {27595}{27664}Małe sumy.|To 10 funtów, to 20. {27668}{27741}- Ale w skali miesiąca...|- Więc zwolnił ją pan? {27755}{27809}Nie chodziło tylko|o pieniądze. {27829}{27914}Zaczęła rozdawać to|niektórym z moich pacjentów. {27918}{27956}Głównie młodym kobietom. {27991}{28054}Ostrzegała je przed grzechem. {28059}{28111}Nie mogłem tego tolerować. {28125}{28164}Kiedy to było? {28168}{28196}Pół roku temu. {28200}{28285}Szkoda.|Nowa sprzątaczka nie dorównuje Helen. {28399}{28446}Dziękuję panu, Dr. Blake. {28471}{28526}Zabrakło nam dziś pana. {28530}{28589}Na naszym małym spotkaniu. {28593}{28641}Był pan tam? {28645}{28691}Wszyscy byliśmy. {28729}{28761}Tak? {28830}{28865}Proszę wybaczyć. {28977}{29035}Sprawdzałem konta panny Jenkins. {29036}{29097}Żadnych zaległości,|żadnych kredytów. {29098}{29165}Wpłacała niewielkie sumy|na kaplicę. {29166}{29201}Raport?|Dzięki. {29202}{29256}Zwykle 50 funtów.|Ostatnio mniej. {29257}{29327}- Straciła pracę.|- Ale są dwie inne wpłaty. {29328}{29370}Wysokie.|W kwietniu i wrześniu. {29371}{29435}Obie na 500 funtów|i obie dla Hywela Maybury. {29436}{29514}Pracuje w parku rozrywki|przy przystani. {29550}{29581}Dobra robota. {29625}{29666}Jak się panu mieszka? {29670}{29738}Wybornie.|Dziękuję, det. Ellis. {29761}{29782}A panu? {29786}{29885}Bardzo dobrze.|Dziękuję. {30041}{30112}"Noc dawno minęła,|wstaje nowy dzień." {30116}{30173}"Odrzućmy zatem|całe mroczne dzieło {30177}{30233}i przywdziejmy zbroję światłości." {30235}{30348}Nie tego chcesz słuchać u lekarza|z dwójką rozmazanych bachorów. {30349}{30385}Fanatyczka religijna? {30386}{30458}Albo szczerze wierząca,|przekonana, że pomaga. {30459}{30494}Kradnąc drobne? {30502}{30546}Co to za cytat? {30548}{30599}Św. Paweł do Rzymian. {30605}{30694}- Chodziłaś do szkółki niedzielnej.|- Może nadal chodzę. {30968}{31005}Hywel Maybury? {31162}{31195}O co chodzi? {31224}{31298}- Muszę z nim porozmawiać.|- Nie tylko pani. {31299}{31364}Nie widziałem go od piątku. {31777}{31859}- Często się to zdarza?|- Nie pamiętam kiedy ostatnio. {31860}{31936}Pracowałby w Wigilię,|gdybym mu pozwolił. {31937}{31983}To dobry pracownik. {31984}{32014}To znaczy? {32030}{32152}Dzięki niemu oszczędzam|na naprawach. {32169}{32255}- Ma pan jego adres?|- Tak, gdzieś mam. {32256}{32308}Przyniesie pan? {32658}{32734}Hywel Maybury mieszka|na pierwszym piętrze. {32877}{32921}Widział go pan ostatnio? {32922}{32948}Niestety. {32949}{33048}Jest tak cichy, że nie wiadomo,|czy jest, czy go nie ma. {33111}{33168}Proszę spróbować,|panie Latimer. {33169}{33253}Wpuściłem jego matkę w zeszły wtorek,|jeśli to coś pomoże {33271}{33356}- Jego matkę?|- Tak. Raz w tygodniu przychodzi posprzątać. {33363}{33441}/- Mamusia mu sprząta?|/- Tak mi się zdaje. {33446}{33508}/Miewa innych gości?|/Dziewczynę...? {33517}{33569}/Nikogo innego nie widziałem. {34104}{34143}Coch-y-bonddu. {34171}{34226}Klasyczna mucha na pstrąga. {34258}{34300}Dobry jest, nie? {34346}{34396}Łowi pan, inspektorze? {34417}{34455}Nie. {35212}{35246}Pozwoli pan? {35535}{35586}Czy to Hywel Maybury? {35667}{35698}Tak. {35723}{35762}A to jego mama. {35999}{36094}/Helen Jenkins została brutalnie|/napadnięta we własnym domu, {36095}{36173}potem wywieziona na Diabelski Most,|gdzie, jak sądzimy, {36174}{36207}wrzucono ją do rzeki. {36208}{36327}Prowadziła sierociniec Pontarfynach|w latach 1979 - 1996. {36328}{36420}Bardzo chcielibyśmy porozmawiać|z byłymi rezydentami placówki, {36421}{36464}zwłaszcza z Hywelem Maybury, {36465}{36575}gdyż uważamy, że był blisko|z panną Jenkins. {36577}{36649}Samochód ofiary,|czerwony Rover 100, {36650}{36729}o numerze rejestracyjnym|N347 EP0, {36730}{36818}został użyty przez zabójcę|do przewiezienia ofiary. {36819}{36929}Pojazdu wciąż nie ma i ważne jest,|żebyśmy go odnaleźli. {36949}{36969}Pytania? {36970}{37037}Jenkins sprzątała u Maybury'ego,|dawała mu pieniądze. {37038}{37090}Byli kochankami?|Stąd ta szminka? {37091}{37150}Może nie była dla niego|i stał się zazdrosny? {37151}{37202}Albo była matką,|której nigdy nie miał? {37203}{37275}Helen Jenkins miała kilku pracowników|w Pontarfynach, {37276}{37323}ale chyba tylko ona|tam mieszkała. {37324}{37388}Ile dzieci żyło tam|za jej kierownictwa? {37389}{37413}Prawie 50. {37414}{37462}Poza Maybury'm,|ile osób znaleźliście? {37463}{37499}- Na razie 7...|- Nie, 8. {37500}{37574}Jedna wciąż jest w Aberystwyth.|Większość wyjechała. {37575}{37646}Pewnie jak najdalej,|jeśli byście mnie spytali. {37647}{37681}Ale nie pytamy. {37694}{37729}To tylko opinia. {37730}{37804}- Jeśli ci się tu nie podoba...|- Nic takiego nie mówię... {37805}{37858}Prosimy o suche fakty, Sian! {37914}{37960}Nie chciałam krzyczeć. {37961}{38009}- Na czym stanęliśmy?|- Catrin John. {38010}{38073}Tylko ona nadal mieszka|w Aberystwyth. {38074}{38116}Mieszka w Glanrhyd. {38120}{38155}- Numer?|- 32. {38591}{38682}Mogą państwo mówić cicho?|Dziecko śpi. {38690}{38718}Oczywiście. {38739}{38820}Rozmawiamy ze wszystkim,|którzy znali pannę Jenkins. {38821}{38898}Próbujemy ustalić,|co ostatnio robiła. {38901}{38983}Warto zacząć od dzieci|z Pontarfynach. {38984}{39044}Wiele ucieszy się,|że nie żyje. {39045}{39075}Pani też? {39099}{39172}Kiedyś, z pewnością.|Teraz nie. {39176}{39210}Co się zmieniło? {39265}{39362}Ja.|Ułożyłam sobie życie. {39366}{39421}Ładny dom,|udane małżeństwo. {39430}{39461}I dziecko. {39462}{39522}Moja mała Awen.|Tak. {39524}{39598}Ten kiepski start uczynił mnie tym,|kim jestem. {39599}{39689}Teraz jestem matką,|więc wyszło z tego coś dobrego. {39724}{39807}Miała pani ostatnio kontakt|z Helen Jenkins? {39838}{39923}Nie.|Ona należy do przeszłości. {39932}{39983}I niech lepiej tam zostanie. {39984}{40049}Źle panią traktowała? {40062}{40122}Krążyły plotki o znęcaniu. {40149}{40194}Były prawdziwe. {40198}{40257}I nie chodzi tylko o dzieci. {40272}{40335}Była okropna dla każdego. {40372}{40437}- Szczególnie dla Byrona.|- Byrona? {40438}{40490}Byron Rodgers. {40491}{40547}Złota rączka i ogrodnik. {40551}{40608}Ależ go poniżała. {40612}{40664}Byron nadal tu mieszka? {40665}{40714}Nie mam pojęcia.|Przykro mi. {40715}{40825}- Gdzie była pani w sobotę wieczorem?|- Byłam... tutaj. {40826}{40882}Ktoś to potwierdzi? {40897}{40966}Tylko Awen.|Ale jeszcze nie mówi. {40970}{41021}Gdzie był pani mąż? {41025}{41073}Dyfed?|Wyjechał. {41077}{41149}Śpiewa w chórze. {41184}{41258}Bardzo przepraszam,|ale muszę nakarmić Awen. {41259}{41294}Wybaczą państwo? {41295}{41355}Oczywiście.|Proszę. {41538}{41584}- Czysto tu.|- Bardzo. {41588}{41674}Mój dom był w rozsypce,|kiedy Elin była malutka. {41678}{41732}Elin... ładne imię. {41736}{41783}To ładna dziewczynka. {42755}{42808}Chyba nie szuka pan gości? {42819}{42889}- Interes kiepsko idzie?|- Beznadziejnie. {42890}{42955}Ciała w wąwozie|też nie pomagają. {42956}{42979}Okropność. {42980}{43035}Nie powinniśmy kupować|tego domu. {43036}{43112}- My?|- Ja i Daf. Stary osioł. {43113}{43186}- Kiedy to było?|- W 1998. {43211}{43286}Trzeba było go zobaczyć,|jak się wprowadzaliśmy. {43287}{43334}Władz nie stać było|na remont, {43335}{43384}więc go zamknęli|i umyli ręce. {43388}{43467}Pół roku minęło, zanim przyjęliśmy|pierwszego gościa. {43468}{43514}- Ile pokoi?|- 15. {43515}{43561}- Personel?|- Tylko ja. {43562}{43643}Ściągnięcie tu ludzi|to prawdziwy koszmar. {43695}{43753}- Co tam jest?|- Najwyższe piętro. {43754}{43853}Daf miał wielkie plany,|tylko śmierci nie zaplanował. {43854}{43901}Nic tam nie tknęliśmy. {43902}{43976}Wciąż jest tam sierociniec. {44964}{45005}- Celtycka?|- Co? {45009}{45059}Tamta spirala. {45063}{45138}Dla mnie wygląda|jak orzechowy zawijaniec. {45200}{45264}Chyba dzieci,|które tu mieszkały. {45814}{45876}Władze obiecały to wszystko zabrać. {45922}{45960}Wyglądają jak akta. {46036}{46078}Mogę je wziąć? {46082}{46128}Bierz wszystko, kochany. {46246}{46294}Nie cierpię tego miejsca. {46312}{46400}Daf mnie straszył,|ale przysięgam... {46413}{46458}w niektóre noce... {46530}{46567}Zostawiam pana. {47413}{47495}Są tu wszyscy goście|z ostatnich trzech lat. {47548}{47611}Wyśmienicie.|Mogę to też pożyczyć? {47612}{47654}Śmiało. {47678}{47709}Dziękuję. {47796}{47859}Mam nadzieję,|że go szybko złapiecie. {48121}{48225}Sprawdź, czy któreś nazwiska|pasują do tych z sierocińca. {48226}{48306}- I znajdź mi projektor Super 8.|- Super 8... jasne. {48307}{48370}Dyfed Williams był dokładnie tam,|gdzie mówiła Catrin. {48371}{48403}Z chórem, w Lampeter. {48404}{48455}Wysiadł z autokaru|o 11.30, w sobotę. {48456}{48510}Przeczytaj to.|Jakieś postępy? {48517}{48603}Do przodu, ale powoli.|Ci wstąpili do wojska... {48611}{48663}ci wyjechali za granicę. {48664}{48707}- A ci?|- Nie żyją. {48719}{48763}Coś o Byronie Rodgersie? {48764}{48844}Zajmuje się drobnymi naprawami.|Mamy jego adres. {48849}{48878}Posłuchajcie tego... {48879}{48968}"Nocą regularnie moczy łóżko.|Wymaga ciągłej uwagi." {48969}{49031}"Na weekend zamknięty|w Twardej Izbie". {49032}{49064}"Twarda Izba"? {49065}{49163}Podpisała Helen Jenkins.|Nie dziwota, że jej nienawidzili. {50223}{50263}Byron Rodgers? {50267}{50296}Tak? {50352}{50405}Ma pan chwilę? {50409}{50475}Chciałbym porozmawiać|o Helen Jenkins. {50541}{50601}Zajmowałem się jej domem|i ogrodem. {50614}{50692}W niedziele jeździłem|mini-busem do kaplicy. {50696}{50744}Dogadywaliście się? {50748}{50813}- Była moja szefową.|- Nie o to pytałem. {50861}{50923}Tak.|Dogadywaliśmy się. {50964}{51019}Kiedy ostatnio|pan z nią rozmawiał? {51020}{51061}Nie rozmawialiśmy od lat. {51062}{51119}Ale był pan jej prawą ręką. {51123}{51177}Wykonywałem tylko swoją pracę. {51202}{51254}Pamięta pan Hywela Maybury? {51319}{51339}Tak. {51340}{51402}Czy Helen Jenkins|traktowała go inaczej? {51403}{51424}Inaczej? {51425}{51508}Faworyzowała go albo traktowała gorzej,|niż inne dzieci? {51509}{51582}- Nie.|- Popierał pan jej metody? {51585}{51668}Nie do mnie należało|ich popieranie lub nie. {51716}{51788}Kiedy ostatni raz|widział pan Maybury'ego? {51843}{51891}Kiedy zamknięto sierociniec. {51895}{51931}A innych stamtąd? {51963}{52028}Gdzie pan był|w sobotę w nocy? {52037}{52088}- Tutaj.|- Sam? {52110}{52168}- Tak.|- Co pan robił? {52209}{52254}Pracowałem nad tym. {52379}{52434}Zbudował pan kiedyś łódź? {52455}{52509}A po cóż by mi była łódź? {59024}{59145}/Znalazłem poszukiwany pojazd.|/November 347 Echo, Papa, Oscar. {59146}{59249}/Czerwony Rover 100,|/zarejestrowany na Helen Jenkins. {59250}{59310}/Przyjęłam.|/Delta Charlie Zero 4. {60360}{60445}Najlepszą przyjaciółką Catrin John|była wtedy Jenny James. {60446}{60483}Były nierozłączne. {60491}{60569}Tabloidy ochrzciły je|"Córkami Szatana". {60573}{60641}W 1987 podpaliły szkołę. {60649}{60715}Obie notowane za przemoc. {60716}{60788}Pontarfynach był ich ostatnią szansą. {60789}{60840}Potem miał być poprawczak. {60841}{60944}Helen Jenkins skomentowała,|że są przykładem wrodzonego zła, {60945}{61035}grzechu pierworodnego|i że trzeba wypędzić z nich Diabła. {61036}{61073}Prasa to podchwyciła. {61074}{61097}Salem. {61098}{61163}Powiedziała, że były opętane,|ale tak naprawdę, {61164}{61257}były to tylko dwie sieroty,|odrzucone przez system. {61258}{61294}Jenny James? {61296}{61342}Przez lata dobrze nam znana. {61343}{61373}Głównie wykroczenia, {61374}{61424}drobne kradzieże,|jazda pod wpływem. {61425}{61499}Namierzyliśmy jej adres|w Grangetown, koło Cardiff, {61500}{61552}- ale sprawdziłam ponownie...|- I...? {61553}{61623}Wróciła do Aberystwyth.|Niedaleko przystani. {62302}{62359}Mieszka tu Jenny James? {62363}{62402}Co znowu? {62503}{62574}/Ostatni raz widziałem ją|/w sobotę rano. {62578}{62616}Pożarliśmy się. {62620}{62654}O co? {62655}{62769}O to, co zawsze.|O to, o to i o to. {62817}{62870}Niedługo wróci. {62874}{62924}Dobrze sponiewierana. {62925}{62998}"Przepraszam, Lee.|Wybacz mi. Lee." {63024}{63089}Jasne... do następnego razu. {63175}{63276}Tylko że nigdy nie znikała|na tak długo. {63571}{63633}Śpi tutaj,|jak się pokłócimy, {63634}{63704}czyli ostatnio cały czas. {63734}{63792}Zabrakło ci farby? {63796}{63873}Chciałem ją trochę pocieszyć. {63877}{63913}Dostawała świra. {63914}{64007}Biadoliła jak to nie zasługuje|na nic innego, {64008}{64078}jak tylko na twardą izbę. {64079}{64126}A potem spaliła wrotki. {64209}{64275}Chcę tylko,|żeby była szczęśliwa. {64304}{64360}Potrzebne nam zdjęcie. {64417}{64493}To była łobuzerka.|Głupi wyskok. {64530}{64634}Ale gazety zrobiły z tego|jakiś satanistyczny rytuał. {64699}{64734}Prawda jest taka, {64738}{64824}że nikt nie nauczył nas|odróżniać dobra od zła. {64828}{64883}Póki nie poznałyście|Helen Jenkins? {64912}{64985}Niewątpliwe sądziła,|że zna różnicę... {64986}{65055}i wie,|jak nas tego nauczyć. {65097}{65172}Czemu nie wspomniała pani|o tym wcześniej? {65173}{65220}Nie wydawało się ważne. {65273}{65355}To było tak dawno temu,|a my byłyśmy dziećmi. {65406}{65519}Kiedy zamknęli sierociniec,|chciałam wyjechać jak najdalej stąd. {65554}{65637}Wiedziałam, że byłam niegrzeczna,|ale wydawało się, {65638}{65723}że to najlepszy moment|na nowy początek. {65724}{65790}Problem w tym,|że Jenny nie mogła. {65796}{65895}Wpadła w złe towarzystwo|i nasze drogi się rozeszły. {65902}{65957}Ale kiedyś byłyście blisko? {66000}{66044}Kiedyś. {66053}{66177}Była moją jedyną przyjaciółką|na całym świecie, panie Mathias. {66257}{66389}Helen była bardzo dumna z Catrin. {66460}{66549}Czuła, że naprawdę coś osiągnęła. {66550}{66619}Z Jenny jej się nie udało. {66620}{66655}Cóż... {66656}{66767}Jenny, gdy poznała Helen,|już była zagubioną duszą. {66768}{66847}Czy Jenny kiedykolwiek|zwierzała się panu? {66848}{66936}Zachęcałem dzieci do rozmów... {66937}{67034}ale rzadko bywały szczere. {67089}{67204}Będą mi potrzebne buty,|które nosił pan zeszłej soboty. {67211}{67239}Dobrze. {67243}{67291}Oczywiście. {67298}{67350}Zaraz je przyniosę. {67396}{67448}Proszę nalać sobie herbaty. {69511}{69545}Agnes? {71501}{71534}Maybury! {72762}{72805}Chcę z kimś porozmawiać. {72959}{73048}- Mathias.|/- Proszę tu jak najszybciej przyjechać. {73049}{73116}- Co się stało?|/- Jenny James się zgłosiła. {73237}{73310}/Mówi, że zabiła Helen Jenkins. {73723}{73780}Czemu się tam chowałeś, Hywel? {73903}{73933}Bałeś się? {74039}{74131}Uciekałeś, bo zrobiłeś coś,|czego się wstydziłeś? {74286}{74351}Zabiłeś Helen Jenkins, Hywel? {74436}{74501}/- Jak ją zabiłaś?|/- Walnęłam ją. {74502}{74522}Czym? {74534}{74620}Wazonem w głowę.|Wybiłam suce zęby. {74622}{74654}Dlaczego? {74706}{74833}Usuwała nam zęby bez nieczulenia.|Żeby patrzeć, jak cierpimy. {74841}{74909}Dałam jej posmakować|własnych metod. {74925}{74959}A potem? {74963}{74992}Dźgnęłam ją. {75034}{75131}Wywlokłam przez drzwi|i wsadziłam do samochodu. {75132}{75162}Jakiego? {75167}{75210}Małego, czerwonego. {75227}{75290}I pojechałam na Diebelski Most. {75299}{75337}Co tam zrobiłaś? {75364}{75424}Zatrzymałam się na moście, {75425}{75488}wyciągnęłam ją|i wrzuciłam do rzeki. {75489}{75552}- Pomagał ci ktoś?|- Nie. {75582}{75629}Wyciągnęłaś ją z samochodu... {75630}{75712}i przerzuciłaś przez barierę|całkiem sama? {75728}{75767}Tak. {75849}{75905}Wyglądacie na szczęśliwych. {76093}{76138}Bo byłem szczęśliwy. {76188}{76216}Ona też. {76267}{76336}- To był szczęśliwy dzień.|- Brzmi anielsko. {76337}{76371}Opowiedz mi o tym. {76419}{76458}Były moje urodziny. {76507}{76545}Poszedłem na ryby... {76554}{76652}złapałem okonia morskiego,|a ona mi go upiekła. {76653}{76717}Helen?|Helen upiekła rybę? {76735}{76793}Dlatego byłeś tam w sobotę? {76813}{76853}Żeby ci ugotowała? {76871}{76934}Co stało się w sobotę, Hywel? {76960}{76987}Bałem się. {77035}{77080}Dlatego uciekałem. {77084}{77144}Rozzłościła cię jakoś? {77167}{77210}To nie była moja wina. {77249}{77342}- Poszedłem tam, bo kiedyś tam mieszkałem.|- Do domu Helen? {77343}{77390}Do hotelu! {77393}{77459}Mieszkaliśmy tam.|To był nasz dom. {77497}{77549}Myślałem, że będę bezpieczny. {77565}{77602}Ale nigdzie nie jest. {77603}{77655}- Zawsze plują ci w twarz.|- Kto? {77656}{77715}Wszyscy!|Obwiniają mnie. {77750}{77823}To nie była moja wina. {77827}{77883}Helen cię obwiniała, Hywel? {77900}{77949}Dlatego byłeś zły? {77982}{78058}Wrzeszczała na ciebie?|Wyzywała? {78060}{78115}Dlatego ją skrzywdziłeś? {78149}{78178}Hywel! {78179}{78266}Nic jej nie zrobiłem!|Nie tknąłem jej! {78267}{78294}To nie ja! {78295}{78317}Wystarczy. {78425}{78461}Był tam. {78465}{78539}Jego buty pasują do odcisków.|Był tam. {78540}{78616}- Ale czy ją zabił?|- Z pewnością był do tego zdolny. {78617}{78688}Cokolwiek zrobił czy widział,|mocno to przeżywa. {78689}{78757}- Może gra?|- Nie wydaje mi się. {78767}{78813}Detektywie Mathias...? {78817}{78888}Przepraszam, ale stan psychiczny|mojego klienta {78889}{78939}nie pozwala|na dalsze przesłuchanie. {78940}{79006}Musi przejść badania|przed następnym przepytywaniem. {79007}{79073}Z całym szacunkiem,|ale to dość przedwczesne. {79074}{79136}Chciałbym kontynuować,|a jeśli znów się załamie... {79137}{79213}- Przykro mi, trzeba to przerwać.|- Panno Walters, {79214}{79317}chodzi o morderstwo|i priorytetem jest odnaleźć zabójcę. {79319}{79411}Mogę zasugerować, żeby dr Haydn Blake,|nasz policyjny lekarz, {79412}{79509}ocenił zdolność pana Maybury|do kontynuowania przesłuchania? {79510}{79588}Proszę skorzystać z telefonu|w moim biurze. {79913}{79963}Jenny, cześć. {79967}{80018}Znasz ten obraz? {80071}{80100}Tak. {80131}{80199}Taki sam wisiał u niej|na ścianie. {80217}{80296}Miała taki|jeszcze gdzieś indziej? {80321}{80361}Skąd mam wiedzieć? {80463}{80552}Diabelski Most to kawał drogi|na jazdę z ciałem w samochodzie. {80553}{80654}- Nie bałaś się, że cię złapią?|- Nie myślałam o tym. {80656}{80708}Czemu Diabelski Most, Jenny? {80758}{80840}Tam nas zabierała,|jak byliśmy niegrzeczni. {80850}{80953}Na dole...|mówiła, że mieszka tam Diabeł. {80993}{81047}Jak nie okażemy skruchy... {81049}{81160}zabierze nasze dusze|i będziemy smażyć się w piekle. {81186}{81218}Kłamie. {81283}{81325}To ci sztuczka. {81343}{81377}Dzięki. {81432}{81535}- Kłamie, żeby kogoś chronić.|- Kogo? Maybury'ego? {81536}{81580}Na pewno tam był. {81599}{81676}Do tego też|trzeba tu przywyknąć. {81677}{81811}- Myślisz, że przyjechałem tu z wyboru?|- Oficjalnie tak. {81812}{81857}A nieoficjalnie? {81875}{81969}Mamy szczęście.|Możecie dalej przesłuchiwać Maybury'ego. {81970}{81995}Dziękuję panu. {81996}{82063}Dobrze mieć dr. Blake|do dyspozycji. {82064}{82095}W rzeczy samej. {82096}{82144}Zatem, do dzieła. {82425}{82496}Powinienem był jej powiedzieć. {82497}{82599}- Jej...?|- Helen... pannie Jenkins. {82600}{82724}Powinienem był jej powiedzieć|i nie wstydzić się tego, co powiedzą. {82776}{82808}Pomagała mi. {82858}{82976}Dawała mi pieniądze,|chociaż sama miała niewiele. {83039}{83091}Troszczyła się o mnie. {83167}{83197}Miał łódź. {83228}{83278}Kto? {83282}{83326}Jej dziadek. {83350}{83422}Zabierał ją na swoją łódź. {83446}{83527}Łapali ryby i piekli nad ogniem. {83563}{83629}Mówiła, że wtedy|była szczęśliwa. {83650}{83730}Ale kiedy umarł,|straciła też łódź. {83731}{83867}Powiedziałam, że zbuduję jej łódź|i zabiorę na ryby, jak kiedyś. {83870}{83935}Żeby się jej odwdzięczyć. {84028}{84159}Chciałem, żeby wiedziała,|że potrzebowałem jej jak matki. {84210}{84299}I żeby ona traktowała mnie|jak syna... {84319}{84349}i traktowała. {84402}{84460}To była nasza tajemnica... {84488}{84548}więc nikomu nie mówiłem. {84568}{84666}Ale powiedziałeś nam, Hywel,|i to dobrze... {84708}{84789}bo chcemy znaleźć tego,|kto ją skrzywdził. {84826}{84926}Więc powiedz nam, co się stało,|co widziałeś, {84930}{84989}kiedy poszedłeś do Helen. {85007}{85055}Zrobisz to dla nas? {85083}{85113}Hywel... {85164}{85192}dla Helen. {85323}{85377}Byłem na rybach... {85435}{85485}Złapałem dwie ryby. {85520}{85604}Z plaży poszedłem do Helen. {85641}{85729}Drzwi były otwarte.|Trzaskały na wietrze. {85769}{85867}Widziałem jak odjeżdża samochód.|Samochód Helen. {85888}{85944}Widziałeś kto prowadził? {85945}{86004}Nie.|Było za ciemno. {86075}{86128}Wszedłem do domu. {86159}{86226}Było źle, wszędzie krew. {86227}{86260}Gdzie? {86264}{86308}Na podłodze. {86331}{86405}Wszędzie... w łazience. {86409}{86462}Pełno krwi. {86509}{86540}Uciekłem. {86576}{86641}Wiedziałem, że będzie na mnie. {86669}{86735}Ale to nie ja. {86768}{86869}- Mogłem jej powiedzieć.|- Co powiedzieć, Hywel? {86888}{86972}Chciałem jej powiedzieć,|ale nie umiałem. {87031}{87081}Nie zabiłem jej! {87115}{87162}Kochałem ją. {87822}{87874}Co zrobimy z Jenny? {87875}{87934}Mamy dużo czasu,|żeby ją przesłuchać. {87935}{88020}Niech ochłonie.|Zobaczymy co powie rano. {88542}{88620}Pomyśl, jakie życie|mogły mieć te dzieci, {88627}{88687}gdyby ich rodzice|zrobili swoje. {88712}{88799}To nie fizyka kwantowa,|tylko zwykłe rodzicielstwo. {88842}{88908}"Zakryj dłonią buzię,|kiedy kaszlesz." {88909}{88943}"Nie dłub w nosie." {88944}{89011}I takie tam.|Żadna filozofia. {89106}{89308}Dziecko potrzebuje tylko|bezpieczeństwa, ciepła... i miłości. {92445}{92474}Chryste... {92602}{92679}Kto je usuwał?|Pan czy Helen? {92680}{92693}Co? {92694}{92747}To proste pytanie?|Kto? {92827}{92919}Kto usuwał im zęby?|Pan czy ona? {92948}{92979}Ona. {93005}{93054}Panna Jenkins. {93058}{93125}Wiele dzieci miało popsute zęby. {93126}{93170}Trzeba było je usuwać. {93171}{93253}Nie warto było kłopotać|Zębowej Wróżki? {93254}{93330}Albo dać im coś|na znieczulenie? {93347}{93407}Nie podobało mi się to. {93432}{93512}Może powinienem był ją powstrzymać... {93513}{93600}Więc czemu pan nie powstrzymał? {93601}{93649}Też pan się jej bał? {93650}{93725}Groziła, że zamknie pana|w Twardej Izbie? {93726}{93790}Mówiła, że Diabeł|zabierze pańską duszę {93791}{93868}i będzie pan się smażył|w piekle za swoje grzechy? {93869}{93923}Myślę, że zginęła przez coś, {93924}{93981}co stało się|w tamtym domu, Byron. {93982}{94030}Przez coś, o czym wiesz. {94050}{94132}- Ja jej nie zabiłem.|- A kto? {94198}{94249}Nie wiem. {94484}{94579}Jest pewien wzór|na podwórku Pontarfynach. {94580}{94668}Spirala.|Pamięta ją pan? {94703}{94763}Tak.|Jest tam od lat. {94813}{94852}Co znaczy? {94868}{94990}Symbolizuje naszą podróż.|Między życiem, a śmiercią. {95042}{95101}Co tam się stało, Byron? {95245}{95300}Wiesz coś... {95304}{95373}i powiesz mi o tym. {96060}{96135}Ktoś podpisał hotelowy rejestr... {96145}{96246}używając starego adresu|Jenny James z Grangetown. {96252}{96282}Emma Jones. {96329}{96447}- Jenny James pod fałszywym nazwiskiem?|- Może. {96467}{96521}Lepiej zadzwoń do Mathiasa. {96568}{96621}/Sprawdzałem księgę hotelową. {96622}{96642}I...? {96643}{96718}/Niejaka Emma Jones|/odwiedzała hotel co rok, {96719}{96766}/przez ostatnie trzy lata. {96767}{96829}Mieszkała w tym samym pokoju,|w tym samym czasie. {96830}{96881}28 stycznia.|Z wyjątkiem tego roku. {96882}{96954}- W dniu zabójstwa Helen Jenkins?|/- Zgadza się. {96955}{97005}Wpisała się jako Emma Jones, {97006}{97108}/ale używała adresu Jenny James|/z Grangetown. {97122}{97219}- I sądzisz, że to może być ona?|- Tak, pod fałszywym nazwiskiem. {97228}{97274}Chyba masz rację, Lloyd. {97470}{97554}/Tak, pokój 10.|/Zawsze 28 stycznia. {97561}{97649}Zjawiała się po południu,|szła prosto na górę, {97653}{97758}wychodziła rano, jadła śniadanie... {97762}{97825}"Do zobaczenia za rok."|I znikała. {97826}{97905}Nie ma pani pomysłu,|skąd ta konkretna data? {97906}{97948}Nie i nigdy nie pytałam. {97949}{98060}Póki płaci i nie kradnie ręczników,|nie obchodzi mnie to. {98284}{98339}Czy to Emma Jones? {98364}{98395}Nie. {98399}{98441}A ona? {98471}{98563}- Kiedy je zrobiono?|- Jak miał koło 17 lat. {98564}{98702}Bardzo się nie zmieniła.|Tak, to na pewno ona. {98703}{98738}To Emma Jones. {98797}{98826}/Catrin John. {98854}{98963}Porozmawiaj z Jenny James.|Nie wypuszczaj jej, rozumiesz? {98964}{99057}Aresztuj ją, jeśli trzeba,|ale nie może stamtąd wyjść {99079}{99169}Spytaj ją o Catrin.|To nasza Emma Jones. {99735}{99766}Gdzie jest Catrin? {99896}{99963}/Wybrała to imię przypadkowo,|/o ile wiem. {99975}{100031}Kiedy ją poznałem,|była Catrin John. {100035}{100087}A pokój 10?|Zawsze 28 stycznia? {100091}{100140}Czemu ten pokój i dzień? {100144}{100178}Nie wiem. {100182}{100253}Może żeby nie zapomnieć,|kim kiedyś była? {100254}{100373}Ale po co, skoro tak chciała|zapomnieć o przeszłości? {100377}{100409}Nie wiem. {100410}{100516}Chyba niewiele pan wie|o własnej żonie, panie Williams. {100554}{100601}Myślałem, że ją znam. {100629}{100721}Catrin chciała tylko wyjść za mąż|i mieć rodzinę. {100768}{100788}Ale... {100819}{100891}Dziecko musi dla pana|wiele znaczyć. {100947}{100976}Awen, prawda? {101006}{101061}- Tak.|- Gdzie jest teraz? {101065}{101091}Na górze. {101095}{101141}Jest bardzo cicha.|Śpi? {101145}{101214}- Tak.|- Mogę zobaczyć zdjęcie? {101234}{101320}- Wszystkie zabrałem.|- Dlaczego, Dyfed? {101349}{101439}Odszedłem od Catrin|dwa miesiące temu. {101568}{101631}Gdzie pan był|w sobotę wieczorem? {101635}{101686}Śpiewałem z chórem. {101716}{101790}Minibus mnie podwiózł,|jak zawsze. {101791}{101824}Wszedł pan do domu? {101825}{101866}Poszedłem do motelu. {101954}{102044}Próbowałem zrozumieć,|próbowałem ją chronić... {102045}{102216}ale część jej|jest dla mnie niedostępna. {102341}{102386}Catrin zgwałcono. {102438}{102472}W sierocińcu. {102517}{102596}Miała 13 lat|i zaszła w ciążę. {102597}{102651}Kto to był, Jenny? {102654}{102718}Nie wiem.|Ona też nie wie. {102739}{102788}Nie wiecie, prawda? {102792}{102859}Nie macie pojęcia,|jak tam było. {102863}{102922}Większość czasu|byliśmy naćpani. {102956}{102999}/Diazepam i inne. {103028}{103126}/Zamykała nas w Twardej Izbie,|/jak byliśmy za głośno. {103150}{103190}/W Twardej Izbie? {103194}{103239}/Na pierwszym piętrze. {103268}{103319}Tam się to stało. {103332}{103374}Pokój 10. {103435}{103535}Jak tylko pokazała się ciąża,|Catrin ukryto, {103539}{103579}zabrano z widoku. {103646}{103710}Wtedy zaczęła się zmieniać. {103759}{103860}Już się mną nie interesowała,|tylko swoim dzieckiem. {103955}{104007}Była dla mnie wszystkim. {104043}{104114}A ja dla niej niczym,|po tym wszystkim. {104115}{104149}Niczym. {104207}{104240}A dziecko? {104265}{104316}Catrin je urodziła. {104333}{104411}Jenkins pozwoliła jej|chwilę je potrzymać. {104462}{104510}Potem je zabrała. {104704}{104769}Catrin nigdy więcej|nie widziała Emmy. {104770}{104814}Emma Jones. {104839}{104890}Tak się nazywało. {104955}{104996}Wychodzi pan? {105000}{105056}Tylko na krótki spacer. {105057}{105111}Nie zapomniał pan o czymś? {105133}{105165}Dziecko. {105185}{105260}- Jest z Catrin.|- Mówił pan, że się nim zajmuje. {105261}{105295}Bo się zajmuję. {105296}{105319}Zajmowałem. {105323}{105407}- Mam pójść sprawdzić?|- Nie, lepiej nie... {106098}{106156}Gdzie Catrin, Dyfed? {106221}{106288}Skłamałam, bo ją kocham. {106324}{106453}Pisałam do nie z Cardiff.|Mówiłam, jak za nią tęsknię. {106454}{106501}Nigdy nie odpisała. {106528}{106591}Więc przyjechałam|zobaczyć się z nią. {106614}{106674}Ale nie była zainteresowana. {106678}{106759}Chciała tylko wiedzieć,|co stało się z Emmą. {106760}{106844}Powiedziałam, że nie wiem... {106937}{107033}Powiedziała, że zrobi mi to samo,|co Helen Jenkins, {107037}{107082}jeśli jej nie powiem. {107115}{107145}Bałam się... {107190}{107231}że mnie zabije... {107303}{107349}Powiedziałam jej tylko... {107353}{107392}Co, Jenny? {107487}{107529}Byron Rodgers. {107551}{107603}Przesłuchanie przerwano o 18.10. {107730}{107820}Im więcej wyciągniemy z Dyfeda,|tym szybciej ją znajdziemy. {107825}{107892}Niech Ellis czeka|pod domem Byrona Rodgersa. {107893}{107912}Już jadę. {107928}{107968}Lloyd. {108413}{108454}Byron...? {108826}{108908}Potrzebna karetka.|Wine Street, SY23. {109312}{109356}Catrin była pierwsza. {109385}{109456}Wysłałem wszystkie jednostki|i zawiadomiłem media. {109457}{109534}Catrin John to wysoce|niezrównoważona osoba. {109535}{109593}Raz zabiła|i może zabić ponownie. {109594}{109669}Catrin i Jenny ucierpiały|przez brukowce jako dzieci. {109670}{109759}Lepiej bądźmy powściągliwi|z informowaniem prasy. {109760}{109866}Zapewniam cię, Tom,|że wziąłem to pod uwagę. {109874}{109942}Tylko o to proszę.|Dziękuję. {110521}{110576}Jenny! {111570}{111657}Catrin pragnęła dziecka|bardziej, niż czegokolwiek. {111698}{111742}Próbowaliśmy przez lata. {111799}{111849}I stało się. {111853}{111945}Nagle była w ciąży|i świętowaliśmy każdego dnia. {111946}{111988}Była taka szczęśliwa. {112062}{112178}Trzy tygodnie przed terminem|dziecko przestało się poruszać. {112215}{112254}Poszła na USG i... {112399}{112439}dziecko umarło. {112520}{112560}Nazwała ją Awen. {112647}{112738}Chciała zostawić pokój dziecka {112742}{112801}i robiła to wszystko... {112805}{112877}karmiła, zmieniała pieluszki... {112903}{112942}lalce. {113015}{113089}Potem opętała ją myśl o Emmie. {113121}{113167}Musiała ją odszukać. {113171}{113256}Jakby miało to wynagrodzić jej|stratę Awen. {113283}{113332}Nie mogłem tak żyć. {113421}{113542}Może gdybym się postarał,|Helen Jenkins wciąż by żyła. {113714}{113822}Właśnie operują Byrona Rodgersa.|Nie wiedzą, czy przeżyje. {113839}{113914}- Coś nowego o Catrin?|- Na razie nic. {115965}{116018}Pomożesz mi szukać Catrin? {118626}{118659}Witaj, Emma. {118783}{118830}Coś się stało? {118831}{118909}Nigdy wcześniej się tu nie zgubiłaś. {118989}{119063}Ten pokój wiele dla mnie znaczy. {119185}{119237}Tutaj byłam matką... {119313}{119360}w pokoju 10. {119501}{119640}Pierwszy raz w życiu poczułam,|jak to jest być kochaną. {119872}{119927}Ale straciłam ją. {120065}{120107}Dobrze się czujesz? {120180}{120239}Może wejdziesz do środka? {120287}{120335}Możesz pójść do pokoju. {120430}{120487}/Znaleźliśmy samochód Catrin John, {120488}{120547}/w lesie, nieopodal|/Diabelskiego Mostu. {120548}{120597}Niech Agnes zamknie|wszystkie drzwi. {120598}{120651}I wyślij tam wszystkie jednostki.|Jestem w drodze. {120652}{120689}/- Chwileczkę...|- Co? {120690}{120783}/Byron Rodgers nie przeżył.|/Zmarł pół godziny temu. {121410}{121447}Nie ruszaj się stąd. {121658}{121700}Agnes? {122089}{122126}Agnes? {122508}{122554}Agnes? {122725}{122786}O Boże...|dobrze, że pan jest. {122790}{122818}Gdzie Catrin? {122819}{122922}Była w ogrodzie, rozmawiałyśmy|i dostała szmergla. {122923}{123009}Jak zobaczyła jeden z obrazków,|roztrzaskała go... {123010}{123054}i zaciągnęła mnie tu. {123055}{123088}Dokąd poszła? {124594}{124625}Catrin? {124840}{124907}Kiedyś lubiłam tu przychodzić. {124925}{124981}Wszyscy lubiliśmy. {125030}{125122}Zwierzaliśmy się panu.|Pamięta pan? {125123}{125164}Tak. {125245}{125321}Czułam się tu bezpiecznie. {125380}{125447}Tak wyobrażałam sobie Niebo. {125523}{125586}Czy tak jest w Niebie? {125957}{125998}Ufałam panu. {126096}{126188}Chciałam, żeby mi pan uwierzył...|pamięta pan? {126208}{126255}- Włóż jej kamizelkę.|- Jenny? {126259}{126301}To nasz plan awaryjny. {126302}{126343}Zna Catrin lepiej,|niż my. {126344}{126405}To ryzykowne,|ale biorę za to odpowiedzialność. {126406}{126470}- Nie powinniśmy.|- Daj spokój, Mared. {126476}{126515}Dobrze, więc do dzieła. {126516}{126574}Niech wszyscy trzymają dystans. {126575}{126690}Powiedziałam panu, że w domu|stało się coś złego. {126701}{126771}Że ktoś mnie zgwałcił. {126815}{126876}Ale nie chciał mi pan uwierzyć. {126935}{126995}Byłam w ciąży, panie Daniel. {127223}{127290}Pan wie gdzie ona jest,|prawda? {127383}{127427}Gadaj, draniu! {127435}{127489}Catrin, nie rób tego. {127608}{127663}Co pan tu robi? {127667}{127719}Chcę ci pomóc. {127723}{127793}To pomiędzy mną,|a panem Danielem. {127794}{127857}Pan Daniel nie wie,|gdzie jest Emma. {127889}{127948}Ale ja mogę ją odszukać. {128063}{128106}Jak? {128110}{128153}Jestem detektywem. {128157}{128221}Znajdywanie ludzi to moja praca. {128342}{128406}Już zaczęliśmy jej szukać. {128410}{128437}Gdzie? {128465}{128566}Oddaj mi nożyczki.|Wtedy poszukamy jej razem. {128622}{128685}Nie zrobię ci krzywdy.|Zaufaj mi. {128752}{128823}Nie ufam nikomu.|Oni... {128892}{129023}To ty?!|Ty mnie zgwałciłeś?! {129027}{129107}Nie, to nie byłem ja. {129281}{129353}On zrobił mi krzywdę. {129395}{129456}Jenny to słyszała. {129509}{129561}Chciała mi pomóc. {129607}{129648}Ona cię kocha. {129701}{129738}Wiem. {129742}{129794}/Wy idziecie ze mną. {129887}{129930}Tęskni za tobą. {129969}{130039}Dlatego przyszła tu ze mną. {130060}{130145}Czeka na zewnątrz,|żeby z tobą porozmawiać. {130146}{130194}Chcesz się z nią zobaczyć? {130272}{130376}Daj mi rękę|i pójdziemy do niej razem. {130377}{130401}Nie! {130407}{130445}Catrin, już dobrze... {130460}{130484}/Jenny! {130488}{130518}Nie! {130522}{130554}Jesteś tam? {130558}{130604}Muszę z nią porozmawiać. {130605}{130677}- Proszę mi pozwolić.|- To zbyt niebezpieczne. {130678}{130768}Kłamiesz. Nie ma jej tam.|Jenny! {130804}{130838}Jenny, stój! {130865}{130897}Jenny! {130901}{130936}Catrin! {131335}{131423}Szukaliśmy Catrin,|prawda, Jenny? {131427}{131454}Tak. {131551}{131599}Brakowało mi ciebie. {131631}{131681}Szukałam Emmy. {131722}{131748}Wiem. {131811}{131854}Nie mogę jej znaleźć. {131910}{131967}Byron nie chciał powiedzieć. {132019}{132148}Nie chciałam mu nic zrobić,|ale nie chciał powiedzieć. {132182}{132270}Bo nie wiedział, Catrin,|dlatego. {132357}{132423}Więc czemu mówiłaś, że wie? {132431}{132472}Bo się bałam... {132512}{132559}że coś mi zrobisz. {132606}{132661}Jenny, jak bym mogła...? {132796}{132829}Ale teraz wiem. {132861}{132910}Wiem gdzie jest Emma. {132964}{133038}- Gdzie?|- Zabrali ją. {133075}{133145}Słyszałam jak za nią krzyczałaś. {133160}{133212}Byłam pod schodami. {133229}{133311}Tam, gdzie się zawsze chowałyśmy. {133361}{133448}Gdzie ona jest, Jenny?!|Gdzie moje dziecko? {133513}{133559}Weszłam do pokoju... {133581}{133631}gdzie była mała Emma. {133679}{133707}Spała... {133783}{133825}i była śliczna. {133856}{133891}Taka śliczna. {134032}{134064}I wiedziałam, {134110}{134191}że będziesz ją kochać|bardziej, niż mnie. {134249}{134330}Nie chciałam,|żebyś przestała mnie kochać. {134372}{134466}Bałam się, że zajmie|moje miejsce... {134513}{134560}ten mały aniołek. {134683}{134749}Więc zabrałam jej oddech... {134802}{134880}żeby mogła pójść do aniołków. {134904}{134973}Żeby na zawsze była|z aniołkami. {135011}{135072}A ja byłabym z tobą. {135122}{135150}Nie. {135154}{135185}Mówię prawdę. {135231}{135285}Zrobiłam to, bo cię kocham. {135329}{135364}Kocham cię. {136437}{136526}Helen powiedziała,|że dziecko umarło we śnie. {136527}{136601}Nie miałem powodu|jej nie wierzyć. {136625}{136765}Myślała, że zła opinia|doprowadzi do zamknięcia sierocińca. {136812}{136878}Błagała, żebym nic nie mówił. {136931}{137040}Pobłogosławiłem dziecko|i ziemię... {137067}{137128}i pochowaliśmy je. {137179}{137226}Pochowaliśmy ją. {137293}{137417}Ja, Helen i Byron. {137625}{137674}Chyba wiem gdzie. {137718}{137782}Byron próbował nam powiedzieć. {141433}{141535}Tłumaczenie i synchro:|Sabat1970 {141564}{141657}.:: GrupaHatak.pl ::. {141813}{141865}Wydarzenia w filmie są fikcyjne. {141866}{141925}Zbieżność nazwisk i sytuacji|jest przypadkowa.