• An Even Break napisy pl
  • An Even Break angielskie napisy
  • An Even Break polskie napisy
  • pobierz An Even Break napisy eng

 

PODGLĄD NAPISÓW:

[1][31]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|.:: Napisy24.pl ::. [63][86]{C:$aaccff}Day Break [1x13] What If It's Him?|"CO JEŚLI TO ON?" [117][146]/Jestem detektyw Brett Hopper. [146][174]/A to jest dzień,|/który wszystko zmienia. [174][183]Policja!|Ręce do góry! [183][213]Jesteś aresztowany pod zarzutem morderstwa|asystenta prokuratora, Alberta Garzy. [213][235]/Zostanę wrobiony w morderstwo. [235][257]Kim wy jesteście? [257][283]/Moja dziewczyna Rita|/będzie w niebezpieczeństwie. [283][335]/Wiem o tym wszystkim,|/bo cały czas przeżywam ten sam dzień. [335][362]Dzień jest ten sam,|ale inne rzeczy się wydarzają. [362][381]/W końcu wszystko się układa w całość. [381][398]Chcieli, żebym zaaranżowała spotkanie. [398][405]W jakiej sprawie? [405][420]Korupcja w Urzędzie Miasta. [420][433]/Dlaczego Garza został zamordowany? [433][460]Zawarł umowę. Miał zeznawać|przeciwko Boothowi. [460][473]/Dlaczego to ja zostałem wrobiony? [473][506]Garza wysłał mi dwie paczki.|Dowody z jednej ze starych spraw mojego ojca. [506][528]/Wszyscy wokół mnie w jakiś|/sposób są z tym powiązani. [528][547]Shelten, kopę lat. [547][562]Prosi mnie pan, żebym skłamała. [562][578]Ma pani w końcu|czteroletnie doświadczenie. [578][592]Co ty tu robisz, D? [592][609]Tylko pięć minut. [609][638]Ale do wczoraj brakowało mi kilku|kluczowych graczy w tej sprawie. [638][670]Wynajęli jakiegoś adwokata,|nazywał się Barry Callburn. [670][691]Booth, Deadwiler.|Spivak? [691][703]Teraz jest czas, by to zakończyć. [703][734]Wielkie umysły, co? [1107][1134]Kocham cię. [1155][1184]Też cię kocham. [1213][1247]Muszę ci coś powiedzieć. [1247][1281]O moim bracie, Billym. [1332][1381]Billy uważał, że pójdziemy siedzieć za to,|co zrobiliśmy tacie. [1381][1405]Byliśmy przerażeni. [1405][1435]Jedyne, co przychodziło mi do głowy... [1435][1468]to zadzwonić do Chada. [1533][1570]Nie mogę już tego wytrzymać. [1572][1597]Powinnam pójść na policję|i powiedzieć im o tym, co zrobiłam. [1597][1613]Nie dzisiaj. [1613][1621]To zbyt niebezpieczne. [1621][1646]Zadzwoń do twojego brata|i powiedz mu, żeby wyjechał z miasta. [1646][1679]Ci ludzie są poważni. [1714][1740]O czym ty mówisz?|To są ci sami ludzie, [1740][1764]którzy wrabiają cię|w morderstwo Garzy? [1764][1793]Uważam, że to wszystko ma związek|z tą sprawą w sądzie. [1793][1813]Ława przysięgłych ma się|tam spotkać. [1813][1841]Garza miał zeznawać.|Uważam, że dlatego... [1841][1852]go zabili. [1852][1879]Co to ma z nami wspólnego? [1879][1891]Nie wiem.|Ale... [1891][1942]Jeśli mamy przez to przejść,|będziemy potrzebowali pomocy. [1942][1966]- Dzięki, że przyszedłeś.|- Żaden problem. [1966][1987]Miła niespodzianka. [1987][2019]Wszystko w porządku? [2034][2076]Śmietanka, dwie łyżeczki,|zgadza się? [2089][2118]To miłe z twojej strony,|wykorzystywanie Rity, by mnie zaskoczyć. [2118][2138]Powiedziała mi o wszystkim. [2138][2163]O Billym.|O jej ojcu. [2163][2188]Jak pomogłeś im ukryć ciało. [2188][2205]Przepraszam, Chad. [2205][2234]Nie mogłam już kłamać. [2234][2251]Zrobiłbym tak samo. [2251][2276]Proszę... [2279][2307]Wysłuchaj go. [2330][2365]- Czego ode mnie chcesz, Hopper?|- Ci goście, z którymi wtedy zawarłeś umowę... [2365][2383]teraz chcą mnie dorwać. [2383][2404]Niedługo coś wielkiego się wydarzy. [2404][2422]Istnieją układy|pomiędzy politykami... [2422][2436]gangami... [2436][2458]przekupionymi gliniarzami... [2458][2494]Dzisiaj to wszystko załatwimy. [2494][2534]Pytam się ciebie.|Wchodzisz w to? [2553][2581]Zamieniam się w słuch. [2581][2635]Jutro spotyka się ława przysięgłych|w sprawie korupcji w Urzędzie Miasta. [2635][2672]Zamieszany jest w to detektyw Spivak|z Wydziału Zabójstw. Znasz go? [2672][2700]Tak. Niezły z niego dupek.|O co chodzi? [2700][2721]Jest powiązany z tą sprawą. [2721][2742]Jego nazwisko jest na liście. [2742][2759]Chcesz w tym uczestniczyć? [2759][2787]Przyjrzyj się Spivakowi. [2787][2819]Dlaczego sądzisz, że spośród|wszystkich ludzi, właśnie tobie pomogę? [2819][2849]Snajper próbował cię zestrzelić,|ale zepchnąłem cię. [2849][2886]- Dlaczego to zrobiłeś?|- Byliśmy kiedyś przyjaciółmi. Partnerami. [2886][2919]Wiem, że między nami|nie było najlepiej, [2919][2959]ale w każdym razie,|uważam, że jesteś dobrym gliną. [2959][2990]Dobrym człowiekiem. [2991][3028]Powinniśmy powiedzieć mu o Garzie. [3028][3046]O tym asystencie prokuratora,|który został zabity wczoraj w nocy? [3046][3088]Brett jest wrabiany|w jego zabójstwo. [3102][3131]Dobra, już idę. [3135][3155]Chciałbym to wytłumaczyć,|ale muszę już iść. [3155][3193]Nie oczekuj, że będąc poszukiwanym|za zabójstwo urzędnika, pozwolę ci odejść. [3193][3209]Muszę zadzwonić w pewne miejsce. [3209][3229]- Nie puszczę cię.|- Zejdź mi z drogi. [3229][3253]Mówiłeś o powstrzymaniu korupcji|i przekupionych gliniarzach, [3253][3277]ale zapomniałeś wspomnieć,|że jesteś poszukiwany za zabójstwo. [3277][3301]- Nie rozumiesz.|- Muszę to zrobić. [3301][3335]Jedziemy na posterunek. [3340][3364]Jeśli jesteś niewinny,|nie masz się czym przejmować. [3364][3390]Margo, poczekaj. [3390][3419]Nie ruszaj się. [3528][3543]Odpuść sobie, koleżko. [3543][3576]Nie masz gdzie uciec. [3587][3605]- Stój!|- Margo, nie wsiadaj do auta. [3605][3621]Będę za 20 minut. [3621][3652]Zatrzymaj autobus! [3719][3731]Jestem policjantem. [3731][3747]Co ty wyrabiasz? [3747][3766]Wyjdź z autobusu,|zaraz będziesz miał wylew. [3766][3787]Nie wiem, co ty sobie wyobrażasz. [3787][3813]Ten autobus rozbiłby się,|a kierowca zaraz dostanie wylewu. [3813][3829]- Co ty wygadujesz?|- To szaleństwo! [3829][3856]Uspokój się. [3874][3891]Rita, dzwoń na pogotowie, szybko! [3891][3908]Spokojnie. [3908][3925]Chyba ma wylew! [3925][3959]Spokojnie, proszę pana. [3978][3989]Co ty robisz? [3989][4033]Przyjrzyj się Spivakowi,|zobaczysz, że to on jest wtyczką. [4033][4058]Obiecaj mi, że pojedziesz do szpitala|i nigdzie nie będziesz wychodzić. [4058][4070]Muszę wiedzieć, że nic ci nie będzie. [4070][4083]- Nie mogę.|- Obiecaj mi. [4083][4100]Nie wychodź, dopóki nie powiem. [4100][4128]- Jasne?|- Obiecuję. [4128][4152]Dobra. [4353][4366]W czym mogę pomóc? [4366][4387]Detektyw Brett Hopper, policja. [4387][4409]Szukam Margo Clarke. [4409][4433]Wyszła. [4433][4453]Sędzia Nitzberg? [4453][4472]Tak, a co? [4472][4513]Jestem w sprawie jutrzejszego zebrania. [4513][4552]Damien Ortiz to mój informator. [4553][4578]Wiem, że zeznawał|w pańskiej sprawie. [4578][4609]Podobnie jak Garza. [4618][4636]Booth cię tu przysłał? [4636][4680]Nie, proszę pana.|Jesteśmy po tej samej stronie. [4680][4709]Booth wrobił mnie w zabójstwo Garzy. [4709][4749]Przekaż Boothowi i jego kumplom,|że nie dam się zastraszyć. [4749][4788]Ta rozprawa odbędzie się|z Garzą albo bez niego, nie ma znaczenia. [4788][4804]To dobrze. [4804][4834]Po to tu przyszedłem. [4834][4855]Garza wysłał mi dwie paczki. [4855][4888]Dowody w sprawie zabójstwa,|którą prowadził mój ojciec. [4888][4909]Dowody prowadzące do Bootha. [4909][4933]- Garza wysłał ci dowody?|- Tak, proszę pana. [4933][4958]Te dowody trzymał na wszelki wypadek, [4958][4978]jako polisę ubezpieczeniową. [4978][4995]Ale ktoś się o tym dowiedział. [4995][5018]Czy ktoś wiedział,|że on będzie zeznawał? [5018][5029]Detektywie. [5029][5050]Nie mogę mówić o szczegółach. [5050][5101]Wysoki Sądzie, muszę chociaż|wiedzieć, czy jestem na dobrej drodze. [5101][5137]Kto jeszcze o tym wiedział? [5174][5187]Praktycznie... [5187][5199]Nikt. [5199][5225]Koperta była zalakowana, ale... [5225][5238]Ale co? [5238][5266]Wczoraj w nocy zadzwonił do mnie|i powiedział, że ma wątpliwości. [5266][5290]- Garza dzwonił do pana?|- Był przerażony, [5290][5328]powiedział, że jego żona ciągle mu|powtarza, jak niebezpieczni są ci ludzie. [5328][5355]Pani Garza próbowała go|odwieść od zeznawania. [5355][5383]- Ona w tym siedzi. Razem z Boothem.|- Że co? [5383][5412]Twierdziła, że widziała mnie|na miejscu zbrodni. [5412][5432]Jest głównym świadkiem|przeciwko mnie. [5432][5447]Julissa? [5447][5460]- Dlaczego?|- Nie wiem, ale... [5460][5484]jeśli Garza powiedział|jej o tych paczkach, [5484][5503]a ona powiedziała o nich Boothowi... [5503][5532]Ona jest łącznikiem. [5532][5543]Zdradziła męża. [5543][5560]W ten sposób Booth|dowiedział się o mnie. [5560][5592]Dlatego jestem wrabiany. [5592][5604]Więc ława przysięgłych... [5604][5634]Czy da pan radę pogrążyć|Bootha bez Garzy? [5634][5665]Nie wiem. Musielibyśmy|przesunąć termin przesłuchania. [5665][5685]Ale ja i inni przewodniczący|sędziowie postaramy się, [5685][5703]aby to przesłuchanie|odbyło się jednak. [5703][5727]- O której jest zebranie?|- Jeszcze nie ustalono godziny. [5727][5753]Powiedzmy,|że mógłbym złamać panią Garzę... [5753][5779]Czy mogłaby zeznawać|zamiast jej męża? [5779][5804]- Myślisz, że uda ci się to zrobić?|- Tak. [5804][5844]Ale musi pan coś dla mnie zrobić. [5928][5955]Poddaję się. [6036][6066]- Jenny.|- Brett. [6068][6085]Wszystko będzie dobrze. [6085][6109]- Dasz nam chwilkę?|- Dobra. [6109][6130]Tylko migiem. [6130][6159]Tutaj jest wszystko,|tak jak chciałeś. [6159][6173]W tym wszystkim... [6173][6205]- Chodzi o tatę, prawda?|- Tak. [6205][6244]Wiem, że nie daje ci to spokoju. [6253][6281]Dlaczego się zabił. [6281][6303]Ale musisz zdać sobie sprawę, [6303][6334]że nie jesteś tatą. [6335][6368]Hopper, zbieramy się. [6375][6403]Dziękuję, Jen. [6408][6430]Robię to tylko dlatego,|że dzwonił sędzia Nitzberg [6430][6463]- ...i poręczył za ciebie.|- Dobrze robisz. [6463][6481]Mam nadzieję. [6481][6512]Zrobiłbyś coś, a ja siedziałbym|za biurkiem przez następne 10 lat. [6512][6540]- Gdzie ona jest?|- W środku, razem z twoją partnerką. [6540][6570]- Masz 10 minut.|- W porządku. [6570][6611]- Poczekam na ciebie.|- W porządku. [6635][6654]O Boże.|To on. [6654][6670]To on zabił mojego męża! [6670][6695]Siedź cicho.|Daruj sobie tę gadkę. [6695][6714]Wiem, że w tym siedzisz. [6714][6734]Wrabiasz mnie w zabójstwo twojego męża. [6734][6747]Po co on tu przyszedł? [6747][6762]To zabójca. [6762][6781]Jest niewinny, dopóki|nie udowodni mu się winy. [6781][6801]Dlaczego to zrobiłaś? [6801][6816]Booth miał coś na ciebie? [6816][6835]To śmieszne. [6835][6862]Znaleziono broń w jego mieszkaniu. [6862][6873]Ma rację. [6873][6888]Zrób coś dla mnie, idź do techników, [6888][6917]niech zdejmą odciski palców z pistoletu. [6917][6939]Ktoś podrobi wyniki. [6939][6973]- Jesteś pewien?|- Tak. [7035][7072]Zaczniemy od samego początku. [7096][7127]Nie dotykaj główki. [7330][7381]Ten detektyw, który tu był,|Spivak. Co on tu robił? [7440][7460]To proste pytanie. [7460][7482]W której ręce trzymałem broń? [7482][7502]- Nie jestem...|- W prawej czy w lewej? [7502][7525]Powiedziałaś, że stałem nad ciałem|twojego męża z bronią w ręku. [7525][7550]- W której ręce trzymałem broń?|- Chcę zobaczyć się ze swoim adwokatem. [7550][7566]Wyszedłem tylnymi drzwiami czy od frontu? [7566][7610]- Nie wiem.|- Nie wiesz, bo mnie tam nie było! [7610][7648]Wiedziałaś, co twój|mąż miał na Bootha? [7648][7661]Ja wiem. [7661][7682]Wysłał to mi. [7682][7716]Nie wiem, o czym mówisz. [7718][7742]O Isabelli Contreras. [7742][7762]Booth zlecił jej zabicie. [7762][7781]Zabicie. [7781][7817]Jeden strzał w głowę, dwa w klatkę. [7817][7832]Brzmi znajomo? [7832][7848]/To jego obiekt morderstwa... [7848][7878]Co to ma znaczyć? [7932][7966]Booth nie powiedział ci|nic o Isabelli, prawda? [7966][7998]Znam Tobiasa od 25 lat. [7998][8017]/Jest porządnym człowiekiem. [8017][8039]/Jak śmiesz? [8039][8066]Pozwoliłeś wejść podejrzanemu do jednego|pomieszczania z naocznym świadkiem? [8066][8090]Dzwonił do mnie przewodniczący sędzia.|Poręczył za Hoppera. [8090][8118]- Jaki sędzia?|- Nitzberg. [8118][8156]Najsmutniejsze w tym wszystkim jest to,|że kiedy ta kobieta była w ciąży, [8156][8181]zrobili osobną autopsję... [8181][8206]płodowi. [8212][8234]To właśnie mężczyzna,|którego próbujesz chronić. [8234][8253]- To niemożliwe.|- Zrobił dziecko tej dziewczynie, [8253][8276]a potem ją zabił,|żeby ratować własną karierę. [8276][8307]Tobias nigdy by... [8326][8351]Tobias... [8417][8431]Myliłem się. [8431][8471]Myślałem, że on cię szantażował... [8471][8500]A tak nie było. [8522][8550]Spałaś z nim. [8581][8600]Zdajesz sobie sprawę|z tego, co zrobiłeś? [8600][8618]Jej zeznania są teraz niejasne, [8618][8665]będziemy mieli szczęście, jeżeli|sąd weźmie pod uwagę jej zeznania. [8665][8695]Twój mąż mówił ci o wszystkim. [8695][8755]Nie wiedział jednak, że przekazujesz|te wszystkie sekrety Boothowi. [8756][8779]- Nieprawda.|- Wpuściłaś zabójcę do domu [8779][8806]i pozwoliłaś mu wpakować|kulkę w głowę twojego męża. [8806][8836]- Nie muszę tego słuchać.|- Garza zwrócił się przeciwko Boothowi, [8836][8858]w końcu posłuchał własnego sumienia, [8858][8881]w końcu odważył się powiedzieć "nie". [8881][8897]Alberto był słaby! [8897][8932]Dostał to, na co zasłużył! [8942][8961]/Nie masz pojęcia, [8961][8974]/co poświęciłam... [8974][9008]Czy ja dobrze słyszałem? [9009][9031]Zainwestowałam|w to zbyt wiele czasu, [9031][9066]zbyt wiele lat, żeby pozwolić|na zniszczenie tego wszystkiego. [9066][9126]Alberto nie miał wystarczająco|dużo siły, aby zrobić to, co trzeba. [9135][9167]Był nikim beze mnie. [9193][9216]Hopper go nie zabił. [9216][9256]/- Zadowolony?|- Musimy natychmiast ściągnąć tutaj Bootha. [9256][9286]Zadzwoń po niego. [9459][9493]Właśnie się dowiedziałem. [9493][9516]Wiem. [9517][9545]Co mam zrobić? [9559][9581]Współpracuj. [9581][9607]Niech robią swoje. [9607][9623]Wydostanę cię stamtąd w ciągu godziny. [9623][9658]Chodziło mi o to, co mam zrobić z Julissą Garza,|wie wystarczająco, aby mnie skazać. [9658][9683]Zajmę się Julissą. [9683][9716]Mamy większy problem. [9720][9735]Detektyw Hopper. [9735][9773]- Porozmawiam z Detweilerem.|- Porozmawiaj ze wszystkimi. [9773][9794]Z Detweilerem, Nickiem Vukovicem, [9794][9815]Torrezem i resztą. [9815][9840]Rozumiem. [9843][9877]Hopper będzie martwy,|zanim ten dzień się skończy. [9877][9906]Najważniejszą rzeczą jest to, [9906][9949]żeby nic nie popsuło jutrzejszego dnia. [10002][10058]Musimy dać wszystkim do zrozumienia,|kto rządzi tym miastem. [10127][10151]Doskonale rozumiem. [10151][10178]Przekażę to. [10181][10221]Nie, to ja dziękuję, proszę pana. [10251][10269]Niech to szlag. [10269][10302]Ktoś, kogo znasz, zdradza cię. [10302][10342]Nie wiadomo już,|komu można ufać. [10344][10362]O czym ty gadasz? [10362][10385]Powiedzieli mi, [10385][10425]że to Hopper wydał twoją kryjówkę. [10432][10451]Hop? [10451][10462]Jesteś pewien? [10462][10498]Chciałbym nie być, ale tak. [10503][10546]Przykro mi, że to ja muszę ci to mówić. [10608][10631]Dzięki. [10631][10646]Mam dobre i złe wieści. [10646][10680]Znaleziono ciała w wannie|nad twoim mieszkaniem, tak jak mówiłeś. [10680][10701]Ale nie było nikogo|pod adresem Via Sombra. [10701][10712]Co? [10712][10731]Musieli gdzieś przewieźć Margo. [10731][10755]Powiedzieli, że jutro odbędzie się spotkanie... [10755][10781]grupy sędziów. [10781][10803]Jeśli to sięga tak wysoko, jak twierdzisz, [10803][10817]będzie mnóstwo aresztowań. [10817][10852]Pracownicy więzienia, radny miasta,|prokuratorzy, byli gliniarze. [10852][10880]Nie tylko byli. [10880][10908]Ci obecni też. [10910][10927]Co masz? [10927][10959]Nie mogę jeszcze tego udowodnić. [10959][11007]Przyjrzymy się temu...|Conradowi Detweilerowi. [11036][11060]Niezła historyjka, Hopper. [11060][11086]Wszyscy chcą cię dorwać. [11086][11100]Ty też chcesz? [11100][11114]Ja? [11114][11136]Nie, ja tylko wykonuje swoją pracę. [11136][11158]A do twoich obowiązków|należy podkładanie broni [11158][11192]i fałszowanie odcisków? [11193][11210]Nikogo tu nie ma, tylko ja i ty. [11210][11227]Przyznaj się. [11227][11246]Niedaleko pada jabłko od jabłoni, [11246][11260]jesteś taki jak twój staruszek. [11260][11283]- Ego, prostolinijny wzrok...|- Uważaj na to, co mówisz! [11283][11296]Mój ojciec był dobrym gliną. [11296][11318]Był brudnym gliną. [11318][11341]I pociągnął ze sobą|na dno sporo ludzi. [11341][11376]Z kim ty pogrywasz,|Spivak, sam nie jesteś lepszy. [11376][11408]Wiem o ławie przysięgłych. [11408][11428]O wezwaniu sądowym. [11428][11457]Mój ojciec robił to wszystko,|aby chronić swoją rodzinę. [11457][11467]Jaka jest twoja wymówka? [11467][11503]Nic nie wiesz, Hopper.|Nick Vukovic był moim partnerem. [11503][11518]- Nick?|- Zgadza się. [11518][11539]To twój ojciec zrobił|z niego zdrajcę. [11539][11576]- Podaj jakieś fakty...|- To wszystko lipa, Hopper! [11576][11606]Rozmawiałam ze znajomym z sądu. [11606][11623]Zobaczcie sobie to. [11623][11651]Mundury dla Fencika i Buchaltera. [11651][11696]Byli gliniarze,|tak jak powiedział Hopper. [11707][11738]Zrobisz coś z tym? [11804][11829]Dla ciebie też mam prezent. [11829][11857]W Laboratorium znaleźli twoje odciski|palców na broni, z której zabito Garzę. [11857][11879]- Tak jak powiedziałeś.|- Kto jeszcze widział ten raport? [11879][11897]Nikt. [11897][11925]Był na górze w skrzynce Rednazkiego,|zapieczętowany. [11925][11945]Ukradłaś go? [11945][11959]Pożyczyłam. [11959][11978]I tak nie powinien tam trafić. [11978][11991]Jakieś pomysły,|skąd się tam wziął? [11991][12014]Mam pewne przypuszczenie.|Co z wdową? [12014][12041]Panią G.? Prawnik ją wyciągnął,|jest w drodze do domu. [12041][12053]Kto jest jej obrońcą? [12053][12072]Najlepszy adwokat w mieście. [12072][12092]- Barry Colburn.|- Tak, skąd wiedziałeś? [12092][12118]To nabiera sensu. [12118][12138]- Spotkamy się później.|- Dobra. [12138][12151]- Halo?|/- Detektywie Hopper, [12151][12164]tu sędzia Nitzberg. [12164][12179]Wysoki Sądzie,|wszystko w porządku? [12179][12190]/Nie jestem pewien. [12190][12219]Margo nie wróciła z lunchu,|ale nagrała mi się na poczcie głosowej. [12219][12235]Nie widział jej pan|po moim wyjściu? [12235][12270]Nie, ale dzwoniła w sprawie|zorganizowania spotkania z innymi sędziami. [12270][12291]/- W sprawie rady przysięgłych?|- Tak. [12291][12312]Porwali mnie z pracy.|Było ich dwóch. [12312][12335]Miałam zorganizować spotkanie. [12335][12348]W budynku sądu. [12348][12365]- O której jest spotkanie?|/- O dziewiątej. [12365][12391]- Dzisiaj wieczorem?|/- Nie, jutro rano. [12391][12415]Jutro. [12437][12480]Pozostało mnóstwo czasu.|Muszę kończyć. [12493][12508]Przejmuję go, panowie. [12508][12525]Przykro mi,|winda jest pełna. [12525][12554]Odeślij goryli. [12716][12730]Przepraszam, my się znamy? [12730][12773]Nie wiem, co planujesz,|ale to koniec. [12777][12801]Tak, złamaliśmy panią Garza. [12801][12834]Ty jesteś tym detektywem.|Prawda? [12834][12872]Zapomniałeś jej powiedzieć|o Isabelli Contreras. [12872][12891]O tym, że zabiłeś młodą kobietę. [12891][12915]I jej nienarodzone dziecko. [12915][12946]Twoje nienarodzone dziecko. [12946][12960]Myślisz, że to pierwszy raz... [12960][12988]jak grozi mi detektyw|o nazwisku Hopper? [12988][13018]Twój ojciec też mi groził|i zobacz, jak skończył. [13018][13034]Nie mów o nim. [13034][13056]Jak chcesz. [13056][13103]Ale macie więcej wspólnego,|niż myślisz. [13110][13142]Mam dla ciebie złe wieści,|detektywie. [13142][13163]W ciągu godziny wyjdę stąd,|a ty skończysz... [13163][13200]z kulką w głowie,|zupełnie jak twój staruszek. [13200][13228]I tak jak on, [13249][13288]nie zobaczysz,|skąd ona nadleci. [13472][13496]Nie słyszałeś mnie|na korytarzu? [13496][13524]Co się stało? [13545][13579]Musisz mi powiedzieć wszystko... [13579][13609]co pamiętasz o śmierci ojca. [13609][13623]- Dlaczego?|- Wiem, że to trudne, [13623][13644]ale to jest... bardzo ważne. [13644][13696]Opowiedz mi dokładnie, co widziałaś,|jak go znalazłaś. [13697][13724]Był bałagan. [13734][13757]Weszłam... [13757][13771]i... [13771][13794]zobaczyłem jego ciało. [13794][13827]Próbowałam dodzwonić się do mamy,|do ciebie... [13827][13848]aż w końcu dodzwoniłam się|do Nicka. [13848][13861]Co powiedział? [13861][13882]Był w szoku. [13882][13912]Jednak natychmiast przyjechał.|Zadzwonił na policję. [13912][13932]Zajął się wszystkim. [13932][13949]Naprawdę mi pomógł. [13949][13973]Może powinieneś|do niego zadzwonić. [13973][14014]Dlaczego mnie teraz|o to wypytujesz? [14014][14051]Uważam, że tata|nie popełnił samobójstwo. [14051][14084]Sądzę, że został zamordowany. [14084][14098]Co? [14098][14144]- Przez kogo?|- Czekaj, zadzwonię do Nicka. [14147][14185]Nick, tu Hopper.|Gdzie jesteś? [14235][14261]- Tak?|- Cześć, Hopper. [14261][14275]Czego chcesz? [14275][14314]/Słyszałem nowiny o tym, że zostałeś|/oczyszczony z zarzutów w sprawie Garzy. [14314][14342]Tak, dzięki. Słuchaj,|muszę się z kimś spotkać, więc... [14342][14364]Nie dociera do ciebie,|myślałem, że już dzwonili. [14364][14406]/Cóż, z twoimi odciskami palców|/na narzędziu zbrodni.... [14406][14432]- Czekaj, co powiedziałeś?|/- Nic. [14432][14456]Próbuję rozgryźć, jak zabójca|umieścił twoje odciski palców... [14456][14468]na broni, z której zabito Garzę. [14468][14491]Czekaj.|Jak... [14491][14514]Widzę, że lubisz dużo gadać, Hop. [14514][14534]- Powiedz mi o tym.|- Gdzie jest Nick? [14534][14577]Najpierw muszę poznać|kilka odpowiedzi. [14581][14607]/Wierzysz w déja vu? [14607][14626]/Dzień się powtarza... |/w kółko i w kółko... [14626][14662]/Przypomina mi się inny czas,|/inne miejsce... [14662][14678]/i inny detektyw Hopper. [14678][14691]/Ojciec się zastrzelił. [14691][14708]/W co ty wciągnąłeś|/mojego ojca? [14708][14719]/Przyszedł do mnie! [14719][14736]/Skończysz z kulką w głowie, [14736][14765]/zupełnie jak twój staruszek. [14765][14794]/I tak jak on, [14802][14842]/nie zobaczysz,|/skąd ona nadleci. [15082][15108]/Brett. O mój Boże!|/Próbowaliśmy się z tobą skontaktować. [15108][15136]Tak, kochanie, przepraszam, ja... [15136][15149]Nic mi nie jest. [15149][15161]/Bardzo się martwiłam. [15161][15182]/Po tym wszystkim,|/co się stało... [15182][15207]Nie, nic mi nie jest.|Trzymaj się. [15207][15245]/Gdy nie było cię dzisiaj rano,|/zadzwoniłam na posterunek. [15245][15259]Czekaj, czekaj, co ty... [15259][15269]Co powiedziałaś? [15269][15287]/Powiedziałam, że zadzwoniłam|/na posterunek. [15287][15318]Nie, wcześniej.|Wcześniej. [15318][15334]Powiedziałaś "dzisiaj rano"? [15334][15354]/Tak. Brett, co się dzieje? [15354][15390]/Brzmisz strasznie dziwnie. [15396][15419]- Rita, która godzina?|/- Co? Nie wiem. [15419][15450]Która jest godzina? [15464][15497]/Dziesięć po siódmej. [15581][15608]Jest jutro. [15721][15747]Nie rozumiem, jak... [15747][15763]to się stało.|Nie wiem... [15763][15785]Co masz na myśli?|Co się stało? [15785][15800]Nie. Wszystko to... [15800][15827]Wszystko to stało się wczoraj,|ale w końcu chyba... [15827][15850]Będzie niezła afera w mieście, Hop. [15850][15873]Nie masz pojęcia,|jakie to jest wielkie, prawda? [15873][15886]Porwali mnie w pracy. [15886][15901]Miałam zorganizować spotkanie. [15901][15922]- O której jest spotkanie?|- Jutro rano. [15922][15941]Jutro... [15941][15960]Pozostało mnóstwo czasu. [15960][15977]Wczorajsze sprawy są załatwione. [15977][15993]Wszystko jest załatwione aż do... [15993][16008]Kochanie, muszę kończyć. [16008][16053]Czekaj. Gdzie jesteś?|Chad o ciebie pytał. [16055][16067]- Kiedy?|- Dziś rano. [16067][16098]Jest już w drodze. [16126][16155]Zakładam, że nikt cię nie widział. [16155][16179]Nie, ale mamy problem. [16179][16196]Hopper wie o ojcu Rity. [16196][16238]- Jak się dowiedział?|- Jakie to ma znaczenie? [16238][16251]Dałem ci, co chciałeś. [16251][16280]Musisz się nimi zająć. [16280][16297]Ona nic nie powie,|to Hoppera powinniśmy... [16297][16330]Musisz się nimi zająć. [16351][16362]Nic z tego. [16362][16386]Tak.|Zrobimy to. [16386][16404]Nadszedł dzień rozrachunku, sierżancie. [16404][16442]Wszystko zostanie oczyszczone. [16444][16460]Zaraz cię zabiję. [16460][16488]Ona i tak umrze. [16488][16527]Niestety musisz podjąć decyzję. [16585][16608]/Witaj. Dodzwoniłeś się|/do biura Alana Nitzberga. [16608][16636]/Niestety ani on,|/ani jego asystentka, Margo... [16636][16665]Moi znajomi sędziowie, [16665][16711]system sprawiedliwości|jest dziś atakowany. [16715][16743]Śmierć Alberta Garzy... [16743][16774]była tylko ostrzeżeniem. [16774][16791]To był znak, który mówi: [16791][16827]"Nikt nie jest bezpieczny". [16829][16844]To był znak, który mówi: [16844][16860]"My rządzimy systemem, [16860][16897]zastraszymy cię,|zhańbimy, [16901][16940]odnajdziemy twoje|mroczne tajemnice". [16940][16957]Ci ludzie... [16957][16985]pod wodzą radnego|Tobiasa Bootha, [16985][17004]chcą mi przekazać,|jak działa system, [17004][17030]żebym do nich dołączył. [17030][17044]Powiedziałem radnemu, [17044][17070]że jego wersja sprawiedliwości|nie jest moją. [17070][17099]Nie jest naszą. [17123][17145]Nie chodzi tu o sprawiedliwość. [17145][17199]Chodzi o garstkę skorumpowanych,|którzy kontrolują wielu. [17213][17243]Chodzi o władzę. [17254][17274]Moi drodzy, [17274][17310]/wyznaczamy teraz granicę [17315][17351]i stawiamy nasz ostatni bastion. [17351][17383]Jesteśmy na pozycji. [17413][17426]Teraz. [17426][17443]Wszystko w waszych rękach. [17443][17483]Zróbcie to|w nieprzyjemny sposób. [17805][17832]W porządku? [17836][17869]Tak.|Nic mi nie jest. [17881][17933]Słuchaj, Rita. Zabrzmi to dziwnie,|ale jesteś w niebezpieczeństwie. [17933][17958]Musimy wyjechać.|Natychmiast opuścić miasto. [17958][17969]Co? [17969][17988]Ludzie, którzy pomogli nam|z twoim ojcem, [17988][18008]chcą nas dopaść. [18008][18030]Postawili żądania|nie do zaakceptowania. [18030][18044]Skąd to wiesz? [18044][18057]Bo mi powiedzieli. [18057][18081]Próbowałem do nich przemówić.|Zrobiłem coś dla nich. [18081][18123]Po prostu staram się|tobą opiekować. [18136][18166]Nie przerywaj|z mojego powodu. [18166][18212]Nie, poważnie.|Nie mogę się doczekać reszty. [18220][18243]Więc, to nie był Spivak. [18243][18270]To byłeś ty. [18286][18320]To ty sfałszowałeś badania balistyczne|i podrzuciłeś odciski palców. [18320][18331]Co ty gadasz? [18331][18365]Andrea zabrała wyniki z Laboratorium,|zanim ktokolwiek je przeczytał. [18365][18408]Jedyną osobą, która wiedziała,|że na broni były moje odciski... [18408][18431]była osoba,|która sfałszowała wyniki. [18431][18450]To prawda, Chad? [18450][18469]Rozumiem,|co zrobiłeś z ojcem Rity, [18469][18488]więc oni ci tym grozili. [18488][18518]Coś mi jednak mówi,|że nie dlatego mnie wrabiałeś. [18518][18546]- Brett, nie...|- Rita, proszę. [18546][18569]Zrobiłeś to z mojego powodu. [18569][18614]Dlatego, że Rita|jest ze mną, a nie z tobą. [18615][18631]Nigdy na nią nie zasługiwałeś. [18631][18659]I nadal nie zasługujesz. [18659][18687]Nie wiem, co widzisz|w tym brudnym czarnuchu. [18687][18706]Ukradł mi ciebie. [18706][18722]Chad... [18722][18751]On mnie nie ukradł. [18751][18784]To ty mnie straciłeś. [18790][18801]Nie mów tak. [18801][18830]Słyszałeś, co powiedziała? [18830][18846]Straciłeś ją. [18846][18878]To twoja wina, Chad. [18879][18909]Zawsze tak było. [19115][19142]O mój Boże! [19144][19171]Przestańcie! [19318][19344]To koniec. [20512][20533]Barry Colburn. [20533][20546]Przepraszam, znamy się? [20546][20591]Brett Hopper.|Sądzę, że o mnie słyszałeś. [20593][20611]Ty jesteś tym gliną. [20611][20640]To ciebie oskarżyli|o zabójstwo Garzy. [20640][20656]Co mogę dla ciebie zrobić? [20656][20676]Wiem, co zrobiłeś. [20676][20692]Nie wywiniesz się. [20692][20710]Szantażowanie sędziów, [20710][20726]zabicie Garzy, [20726][20745]wrabianie mnie... [20745][20777]To poważne oskarżenia,|detektywie. [20777][20814]Masz chociaż mały dowód|na ich poparcie? [20814][20828]Jeszcze nie. [20828][20855]Ale to nie przypadek,|że twoje nazwisko ciągle się pojawia. [20855][20878]Klub Santyana,|twoje powiązanie z Boothem... [20878][20890]pani Garza... [20890][20915]Nawet broniłeś mojej|dziewczyny cztery lata temu. [20915][20928]Poważnie? [20928][20956]- Jak mi poszło?|- Sprawiłeś, że zarzuty zniknęły, [20956][20984]tak samo, jak sprawiasz,|że znikają twoje problemy... [20984][21004]aż do teraz. [21004][21027]Coś poszło nie tak. [21027][21057]Sędzia Nitzberg. [21143][21168]Hipotetyczna sytuacja: [21168][21201]Powiedzmy, że jesteś|najważniejszym gliną w wydziale. [21201][21237]Pod twoim reżimem przestępczość maleje,|ulice są bezpieczniejsze... [21237][21265]a źli goście znikają. [21265][21296]Jak bardzo byś walczył,|aby tak było? [21296][21313]Gdybyś to był ty, Hopper, [21313][21335]gdyby to było twoje miasto, [21335][21359]pozwoliłbyś innym ludziom, [21359][21375]mniejszym ludziom, [21375][21405]dyktować, jak ma być|sprawowana sprawiedliwość? [21405][21446]Pozwoliłbyś im wziąć część systemu|działającego od dekad? [21446][21467]Działającego systemu? [21467][21485]Zbudowanego przez ciebie? [21485][21515]Pozwoliłbyś zrujnować wszystko|jednemu człowiekowi? [21515][21549]Zrobiłeś to wszystko,|bo jeden sędzia powiedział ci "nie"? [21549][21564]Proszę... [21564][21599]Nie obchodzi cię Nitzberg,|czy Garza, ani żaden z nich. [21599][21621]Dlaczego nie zadasz pytania,|które przyszedłeś zadać? [21621][21635]Jakie to pytanie? [21635][21653]Chcesz wiedzieć,|co stało się twojemu ojcu. [21653][21670]Wiem, co stało się|mojemu ojcu. [21670][21680]Został zamordowany. [21680][21707]Ale kto go zabił? [21707][21737]Moja profesjonalna opinia,|jako obrońcy: [21737][21777]zabójcami są najczęściej|najbliżsi ofiar. [21777][21805]Współmałżonek, rodzeństwo... [21805][21825]partner... [21825][21851]Ta osoba często czuje winę. [21851][21871]Zbliża się z rodziną, [21871][21893]wspiera ją, kiedy trzeba. [21893][21943]Znasz kogoś, kto pasuje|do tego opisu, detektywie? [21977][22007]Piekielne miasto. [22007][22051]Sądzę, że dostrzeżesz,|że system działa... [22051][22071]dokładnie, jak powinien. [22071][22115]Fakt, że zostałeś oczyszczony|z zarzutów potwierdza to. [22115][22134]A teraz, jeśli wybaczysz, [22134][22167]rodzina na mnie czeka. [22214][22239]Colburn! [22243][22276]To jeszcze nie koniec. [22288][22315]Dzisiaj tak. [22603][22617]Hop. [22617][22638]D. [22658][22682]Muszę powiedzieć,|że źle cię wczoraj osądziłem. [22682][22705]Dostałem zły cynk. [22705][22743]Słyszałem, że mnie sprzedałeś. [22745][22763]Coś mi nie pasowało. [22763][22792]Urządziłem więc małą|pogawędkę z Baxterem. [22792][22824]Okazało się, że obu nas oszukano. [22824][22859]Sam bym ci to powiedział. [22871][22899]Teraz to wiem. [22900][22933]Mogłem cię zabić, Hop. [22934][22964]Ale nie zabiłem. [22967][23002]Chcę teraz prowadzić rodzinę. [23002][23034]Dlatego chcę być czysty. [23034][23060]Dobrze postępować. [23060][23091]Przywiozłem ci coś. [23173][23198]Wysiadaj. [23250][23283]Nie wiem, o co chodzi. [23293][23321]Widzisz, ten gnojek|próbował mnie sprzedać Boothowi... [23321][23349]a później nastawić nas|przeciwko sobie. [23349][23375]Uważam więc, że stracił prawo,|by móc oddychać. [23375][23400]- Jak uważasz?|- Nie słuchaj go, Brett! [23400][23445]- Znasz mnie!|- Wiem, że go zabiłeś, Nick. [23457][23484]- Co? Zwariowałeś?|- Dlaczego to zrobiłeś? [23484][23501]Proszę, Brett,|to nie tak, jak myślisz. [23501][23534]Dlaczego to zrobiłeś? [23565][23593]Chodziło o sprawę Contreras. [23593][23610]On wszystko by wydał! [23610][23626]Włożyłeś mu broń do ust. [23626][23663]Nie miał pojęcia,|do czego są zdolni ci ludzie! [23663][23681]Zabiliby twoją matkę! [23681][23708]- Twoją siostrę!|- Pociągnąłeś za spust. [23708][23751]- Zrobiłem to dla ciebie.|- Nieprawda! [23777][23790]Zrobiłeś to dla siebie. [23790][23821]Nie miałem wyboru! [23986][24017]Zawsze jest wybór. [24051][24079]Gdzie idziesz? [24088][24119]Brett!|Nie odchodź! [24138][24170]Pomyśl o twoim oj... [24171][24189]Myślę. [24189][24216]Codziennie. [24684][24709]Hej, misiek! [24709][24730]Rambus! [24730][24754]Łap to. [24819][24834]Co sprawiło, [24834][24872]że zostajemy jednak|w twoim mieszkaniu? [24872][24918]Pomyślałem, że przydałaby się|jakaś zmiana. [24933][24962]Potrzebujesz nowych poduszek. [24962][24984]- Cóż...|- Poważnie. [24984][25015]Naprawdę.|Naprawdę? [25417][25459]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|.:: Napisy24.pl ::.